(a)協助處理與幼稚園非華語學童相關的事宜,包括處理支援非華語學童的資助及為幼稚園教師參加有關支援非華語學童和照顧有發展需要學童的指定認可培訓課程而設的代課教師津貼;
(b)審核獲發支援非華語學童資助的幼稚園所提交的學校計劃和學校報告,及進行訪校以核實有關的學校計劃/報告,識別良好的做法以作分享,並在有需要時,協助幼稚園提升它們有效運用及調撥有關的資助和資源;
(c)協助就幼稚園教育計劃(計劃)的相關措施(例如為幼稚園非華語學童提供的支援)進行分析、編製報告及統計數據,及預備有關 的文件;
(d)協助採購支援幼稚園非華語學童學習中文的教師專業發展基礎及高級課程的培訓服務,及隨後監察課程的質素;
(e)協助履行與計劃下幼稚園的行政事宜相關的其他專業職務,例如處理各項按學校發放的資助及就計劃的相關措施安排簡介會;
(f)協助規劃及推行現行幼稚園政策的加強措施,例如加強監管合資格幼稚園對非華語學童資助的運用,及學校計劃和學校報告的提交事宜;
(g)進行就支援幼稚園非華語學童而設的持份者問卷調查;以及
(h)執行其他獲上司指派的職務。
(a) To assist in handling matters relating to non-Chinese speaking (NCS) students in kindergartens (KGs), including administration of the grant for support to NCS students (NCS Grant) and the grant for supply teachers for KG teachers attending specified training on NCS support and support to students with developmental needs;
(b) To vet school plans and reports submitted by KGs receiving the NCS Grant, and conduct school visits with a view to verifying the school plans / reports, identifying good practices for sharing as well as helping the KGs to enhance their operation and deployment of grants and resources, where necessary;
(c) To assist in performing analyses, compiling reports and statistics, and preparing documents and papers on initiatives under the KG education scheme (Scheme) such as support to NCS students in KGs;
(d) To assist in the procurement of training services for the Basic and Advanced Course for Teacher Professional Development on Supporting the Learning of Chinese for NCS in Kindergartens and subsequent monitoring of the quality of the Course;
(e) To assist in other professional duties relating to the administration of KGs under the Scheme, such as administering various school-specific grants and arranging briefings on related measures of the Scheme;
(f) To assist in the planning and implementation of enhancement measures to the existing KG policy such as exerting tighter control on the use of the NCS Grant by eligible KGs and the submission of school plans and school reports;
(g) To conduct stakeholder survey on support for NCS students in kindergartens; and
(h) To perform other duties as required by the supervisors.
(a) 根據《僱傭條例》的規定,按適當情況,可享有14天年假、休息日、法定假日(或代替假日)、產假/侍產假及疾病津貼。
(b) 獲錄用者如圓滿履行合約、而期間一直表現理想兼行為良好,可獲發約滿酬金。該筆酬金,連同政府根據《強制性公積金計劃條例》的規定為受聘人向強制性公積金計劃所作的供款,將相等於合約期所得底薪總額的10%。
(a)持有香港所頒授的學士學位,或具備同等學歷;
(b)持有香港專上教育機構所頒授的教育證書,或具備同等學歷;
(c)符合語文能力要求,即在香港中學文憑考試或香港中學會考中國語文科和英國語文科考獲第2級[參閱註]或以上成績,或具備同等成績;
(d)具備最少10年教育行政工作經驗;以及
(e)具備幼兒教育機構及/或政府工作經驗者優先。
(a) A Hong Kong bachelor's degree, or equivalent;
(b) A certificate in education from a Hong Kong tertiary education institution, or equivalent;
(c) Met the language proficiency requirements of Level 2 (Note) or above in Chinese Language and English Language in the Hong Kong Diploma of Secondary Education Examination (HKDSEE) or the Hong Kong Certificate of Education Examination (HKCEE), or equivalent;
(d) Have ten years' relevant post-degree experience in educational administration; and
(e) Preference will be given to candidates who have working experience in the early childhood education sector and/ or the HKSAR Government.
政府在聘任時,2007年前的香港中學會考中國語文科和英國語文科(課程乙) C級及E級成績,在行政上會分別被視為等同2007年或之後香港中學會考中國語文科和英國語文科第3級和第2級成績。
(a) 申請人須在申請表格上清楚註明職位編號及職位名稱,例如:項目主任 (幼稚園行政 2) (EDB/SE&KG/233/22)。(b) 除另有指明外,申請人於獲聘時必須已成為香港特別行政區永久性居民。 (c) 作為提供平等就業機會的僱主,政府致力消除在就業方面的歧視。所有符合基本入職條件的人士,不論其殘疾、性別、婚姻狀況、懷孕、年齡、家庭崗位、性傾向和種族,均可申請本欄內的職位。 (d) 非公務員職位並不是公務員編制內的職位。應徵者如獲聘用,將不會按公務員聘用條款和服務條件聘用。獲聘的應徵者並非公務員,並不會享有獲調派、晉升或轉職至公務員職位的資格。 (e) 入職薪酬、聘用條款及服務條件,應以獲聘時之規定為準。 (f) 如果符合訂明入職條件的應徵者人數眾多,招聘部門可以訂立篩選準則,甄選條件較佳的應徵者,以便進一步處理。在此情況下,只有獲篩選的應徵者會獲邀參加招聘考試╱面試。 (g) 政府的政策,是盡可能安排殘疾人士擔任適合的職位。殘疾人士申請職位,如其符合入職條件,毋須再經篩選,便會獲邀參加面試╱筆試。在適合受聘而有申報為殘疾的申請人和適合受聘程度相若的其他申請人當中,招聘當局可給予前者適度的優先錄用機會。有關政府聘用殘疾人士的政策及其他相關措施載列於《用人唯才:殘疾人士申請政府職位》的資料冊內。申請人可於公務員事務局互聯網站參閱該資料冊,網址如下:http://www.csb.gov.hk內的 "公務員隊伍的管理-聘任"。(h) 持有本港以外學府╱非香港考試及評核局頒授的學歷人士亦可申請,惟其學歷必須經過評審以確定是否與職位所要求的本地學歷水平相若。有關申請人須郵寄修業成績副本及證書副本到下述查詢地址。
申請表格 [G.F. 340 (3/2013修訂版)] 可向民政事務總署各區民政事務處民政諮詢中心或勞工處就業科各就業中心索取。該表格也可從公務員事務局互聯網站(http://www.csb.gov.hk) 下載。申請書須於截止申請日期或之前送達下列查詢地址(九龍九龍塘沙福道19號教育局九龍塘教育服務中心西座W240室 教育局特殊教育分部及幼稚園教育分部行政組)。為避免郵件過期或未能成功派遞,在投寄前請確保信封面已清楚寫上正確地址及已貼上足夠郵資。所有郵資不足的郵件將不會派遞至本局,並會由香港郵政按情況退還寄件人或銷毀。申請人須自行承擔因未有支付足夠郵資而引致的任何後果。申請人如獲選參加面試,通常會在截止申請日期後約六至八個星期內接到通知。如申請人未獲邀參加面試,則可視作經已落選。有關上述空缺的資料,可按該項職位所列電話查詢。
九龍九龍塘沙福道19號教育局九龍塘教育服務中心西座W240室 教育局特殊教育分部及幼稚園教育分部行政組