院所聯絡助理主要負責:
(a) 協助聯絡各領事館,並在不同懲教院所向非華語在囚人士提供傳譯和翻譯服務;
(b) 擔任電話查詢主管,處理公眾人士經電話或電郵等途徑提出的查詢、建議和投訴,解答一般查詢及/或將它們轉交相關負責組別/單位跟進,以及為查詢服務提供行政及運作支援工作;
(c) 擔任公眾教育主管,到學校及機構舉辦教育講座及青少年座談會等以推廣更生先鋒計劃,並為計劃/活動提供日常後勤及行政工作,更新網站和Facebook專頁的內容及輸入評估問卷的資料;以及
(d) 執行獲指派的其他職務。
(註:獲聘人士須受《監獄條例》約束。)
An Institutional Liaison Assistant is mainly deployed to:
(a) assist in liaising with consulates and providing preliminary interpretation and translation service to non-Chinese speaking persons in custody in correctional institutions;
(b) take up the duties of Enquiry Hotline Supervisor to handle enquiries, suggestions and complaints from the public made on phone and via email, etc. followed by explanations and/or referrals to responsible sections/units for follow-up actions as well as provide administrative and operational support to the service;
(c) take up the duties of Public Education Supervisor to organise Education Talks and Student Forums for promotion of Rehabilitation Pioneer Project, provide daily logistics and administrative support for programmes / activities as well as update content of website and Facebook page and input data of evaluation questionnaires; and
(d) perform any other duties as assigned.
(Note: The appointee will be subject to the provisions of the Prisons Ordinance.)
(a) 受聘人如在合約期內工作表現和行為良好,在合約圓滿結束後可獲約滿酬金。該筆酬金,連同政府按照《強制性公積金計劃條例》的規定為受聘人向強制性公積金計劃所作的供款,會相等於合約期所得底薪總額的15%。
(b) 受聘人可享有14天有薪年假及其他根據《僱傭條例》及《公眾假期條例》規定而又適用的福利,例如休息日、公眾假期、產假或侍產假,以及疾病津貼。
申請人必須:
(a) 完成中三學業,或具同等學歷;
(b) 具備最少二十年的全職工作經驗,其中最少三年須屬督導階層,有在政府紀律部隊工作經驗者將獲優先考慮;及
(c) 能操流利粵語及英語,如申請人能操流利外語(包括印度語,旁遮普語及烏爾都語),會獲優先考慮。
Candidates should have:
(a) completed Secondary 3, or equivalent;
(b) at least 20 years of full-time work experience, and at least three years at supervisory level, with preference to be given to candidates with work experience in a disciplined services departments of the Government; and
(c) a good command of Cantonese and spoken English, with preference to be given to candidates who are able to speak fluent foreign languages (including Hindi, Punjabi and Urdu).
申請人須在申請書[通用表格第340號(3/2013修訂版)]的「截至目前為止的全部就業詳情」部分詳列有關的工作經驗,並提交證明文件。申請人如未能提供文件證明所列的工作經驗,有關的工作經驗將不獲考慮。
(a) 持有本港以外學府及非香港考試及評核局頒授學歷的人士亦可申請,惟其學歷必須經過評審以確定是否與職位所要求的本地學歷水平相若。有關申請人須郵寄修業成績副本及證書副本到下述聯絡地址,並註明申請人的網上申請編號(如適用)。至於本地學歷,申請人在現階段毋須附上證明文件副本。
(b) 非公務員職位並不是公務員編制內的職位。應徵者如獲聘用,將不會按公務員聘用條款和服務條件聘用。獲聘的應徵者並非公務員,並不會享有獲調派、晉升或轉職至公務員職位的資格。
(c) 除另有指明外,申請人於獲聘時必須已成為香港特別行政區永久性居民。
(d) 入職薪酬,聘用條款及服務條件,應以獲聘時之規定為準。
(e) 如果符合訂明入職條件的應徵者人數眾多,招聘部門可以訂立篩選準則,甄選條件較佳的應徵者,以便進一步處理。在此情況下,只有獲篩選的應徵者會獲邀參加遴選面試。
(f) 政府的政策,是盡可能安排殘疾人士擔任適合的職位。殘疾人士申請職位,如其符合入職條件,毋須再經篩選,便會獲邀參加遴選面試。在適合受聘而有申報為殘疾的申請人和適合受聘程度相若的其他申請人當中,招聘當局可給予前者適度的優先錄用機會。有關政府聘用殘疾人士的政策及其他相關措施載列於《用人唯才:殘疾人士申請政府職位》的資料冊內。申請人可於公務員事務局互聯網站參閱該資料冊,網址如下:http://www.csb.gov.hk內的 “公務員隊伍的管理-聘任”。
(g) 作為提供平等就業機會的僱主,政府致力消除在就業方面的歧視。所有符合基本入職條件的人士,不論其殘疾、性別、婚姻狀況、懷孕、年齡、家庭崗位、性傾向和種族,均可申請本欄內的職位。
(h) 在臨近截止申請日期,接受網上申請的伺服器可能因為需要處理大量申請而非常繁忙。申請人應盡早遞交申請,以確保在限期前成功於網上完成申請程序。
申請書[G.F. 340 (Rev. 3/2013)] 可向民政事務總署各區民政事務處民政諮詢中心或勞工處就業科各就業中心索取,該申請書也可從公務員事務局互聯網站(http://www.csb.gov.hk)下載。
申請人必須於截止申請日期或之前將已填妥的申請書送達下列地址。請在信封面上註明「申請院所聯絡助理職位」。
為避免郵件過期或未能成功派遞,申請人在投寄前請確保信封面已清楚寫上正確地址及貼上足夠郵資。所有郵資不足的郵件將不會派遞至本署,並會由香港郵政按情況退還寄件人或銷毀。申請人須自行承擔因未有支付足夠郵資而引致的任何後果。信封上的香港郵戳日期將被視作申請日期。
申請人亦可透過公務員事務局互聯網站(http://www.csb.gov.hk)作網上申請。
申請人請盡量在申請書上提供電郵地址。
如申請人未能按本招聘廣告內列出的入職要求提供所需資料/證明文件;或以傳真、電郵方式提交申請,其申請書將不獲處理。
申請人如獲選參加面試,通常會在截止申請日期後兩個月內接到電郵通知。如申請人未獲邀參加上述面試,則可視作經已落選。
香港灣仔港灣道12號灣仔政府大樓23樓懲教署總部聘任分組