職責
高級工程師(技術支援)主要負責以下工作:
(a) 就相關範疇提供技術意見及支援;
(b) 審閱和評估創新及科技基金下的項目建議書,並監察獲批項目的進度;
(c) 為創新及科技基金轄下資助計劃的各評審委員會提供秘書處服務及技術支援;
(d) 擬定用以徵求創新及科技基金申請項目的目標主題;
(e) 監察本地及海外製造業的科技發展;以及
(f) 執行與推動創新及科技發展有關的其他職務。
(a) 就相關範疇提供技術意見及支援;
(b) 審閱和評估創新及科技基金下的項目建議書,並監察獲批項目的進度;
(c) 為創新及科技基金轄下資助計劃的各評審委員會提供秘書處服務及技術支援;
(d) 擬定用以徵求創新及科技基金申請項目的目標主題;
(e) 監察本地及海外製造業的科技發展;以及
(f) 執行與推動創新及科技發展有關的其他職務。
Senior Engineer (Technical Support) is mainly deployed to:
(a) provide technical advice and support on the relevant fields;
(b) examine and evaluate project proposals and monitor the progress of approved projects under the Innovation and Technology Fund (ITF);
(c) provide secretariat and technical support to the Assessment Panels of the funding schemes under the ITF;
(d) develop themes for solicitation of applications under the ITF;
(e) monitor the technological development of the local and overseas manufacturing industries; and
(f) perform other duties in relation to promotion of Innovation and Technology.
(a) provide technical advice and support on the relevant fields;
(b) examine and evaluate project proposals and monitor the progress of approved projects under the Innovation and Technology Fund (ITF);
(c) provide secretariat and technical support to the Assessment Panels of the funding schemes under the ITF;
(d) develop themes for solicitation of applications under the ITF;
(e) monitor the technological development of the local and overseas manufacturing industries; and
(f) perform other duties in relation to promotion of Innovation and Technology.
入職條件
申請人須-
(a) 持有本港任何一所大學頒授的電機工程/機械工程學士學位,或具備同等學歷;如持有相關學科的更高學歷則更佳[見註(1)];
(b) 於取得上述學歷後,最少須具有十年相關範疇的全職工作經驗,其中至少五年須擔任負責推行或管理工程項目的高層管理職位;如具備評審相關範疇項目的技術及商業價值和管理項目運作的經驗,可獲優先考慮[見註(4)];
(c) 如具備有關製造業及智能生產線最新發展的知識則更佳;
(d) 具備良好的中英文書寫傳意技巧,能操流利粵語和英語,並在香港中學文憑考試或香港中學會考中國語文科及英國語文科考獲第2級或以上成績[見註(2)及(3)],或具同等成績;以及
(e) 辦事條理分明、責任感強,並具備與各級人員相處的良好人際及溝通技巧。
(a) 持有本港任何一所大學頒授的電機工程/機械工程學士學位,或具備同等學歷;如持有相關學科的更高學歷則更佳[見註(1)];
(b) 於取得上述學歷後,最少須具有十年相關範疇的全職工作經驗,其中至少五年須擔任負責推行或管理工程項目的高層管理職位;如具備評審相關範疇項目的技術及商業價值和管理項目運作的經驗,可獲優先考慮[見註(4)];
(c) 如具備有關製造業及智能生產線最新發展的知識則更佳;
(d) 具備良好的中英文書寫傳意技巧,能操流利粵語和英語,並在香港中學文憑考試或香港中學會考中國語文科及英國語文科考獲第2級或以上成績[見註(2)及(3)],或具同等成績;以及
(e) 辦事條理分明、責任感強,並具備與各級人員相處的良好人際及溝通技巧。
Candidates should have –
(a) a degree in Electrical Engineering/Mechanical Engineering from a Hong Kong university, or equivalent. A higher degree in the relevant discipline is preferred [see Note (1)];
(b) at least ten years’ full-time post-qualification experience in the relevant field, of which at least 5 years in a senior management position in the administration or management of engineering projects. Experience in assessing the technical and commercial merits of projects in the relevant field and managing their operation is preferred [see Note (4)];
(c) knowledge in the latest development in the manufacturing industry and smart production lines is preferred;
(d) good oral and written communication skills in Cantonese and English, with level 2 or above in both Chinese Language and English Language in the Hong Kong Diploma of Secondary Education Examination (HKDSEE) or Hong Kong Certificate of Education Examination (HKCEE) [see Note (2) and (3)], or equivalent; and
(e) well-organized, strong sense of responsibility, good interpersonal and communication skills with people at all levels.
(a) a degree in Electrical Engineering/Mechanical Engineering from a Hong Kong university, or equivalent. A higher degree in the relevant discipline is preferred [see Note (1)];
(b) at least ten years’ full-time post-qualification experience in the relevant field, of which at least 5 years in a senior management position in the administration or management of engineering projects. Experience in assessing the technical and commercial merits of projects in the relevant field and managing their operation is preferred [see Note (4)];
(c) knowledge in the latest development in the manufacturing industry and smart production lines is preferred;
(d) good oral and written communication skills in Cantonese and English, with level 2 or above in both Chinese Language and English Language in the Hong Kong Diploma of Secondary Education Examination (HKDSEE) or Hong Kong Certificate of Education Examination (HKCEE) [see Note (2) and (3)], or equivalent; and
(e) well-organized, strong sense of responsibility, good interpersonal and communication skills with people at all levels.
入職條件(註)
(1) 申請人須在申請表格上清楚註明其學位課程所修讀的主修和副修科目。申請人如有其他學歷(例如相關科目的更高學歷),亦須在申請表格上一併列明。
(2) 政府在聘任非公務員合約僱員時,2007年前香港中學會考中國語文科及英國語文科(課程乙)C級和E級的成績,在行政上會分別獲接納為等同2007年及之後香港中學會考中國語文科及英國語文科第3級和第2級的成績。
(3) 填妥的申請表格,連同(i)學歷資格證明書副本及(ii)香港中學文憑考試/香港中學會考/綜合招聘考試成績的副本,須於截止申請日期或之前(信封上的郵戳日期將視作申請日期)送達下述聯絡地址。
(4) 申請人另須提交履歷表,列明取得有關學歷後所具備的相關工作經驗及性質,亦須提供現時及過去受僱記錄的證明文件副本。
(5) 合資格申請人或須參加筆試。
(6) 無論男女,均可申請此職位。
申請人如在截止申請日期或之前未能完全符合入職條件(a)、(b)和(d)任何一項,其申請將不獲受理。
(2) 政府在聘任非公務員合約僱員時,2007年前香港中學會考中國語文科及英國語文科(課程乙)C級和E級的成績,在行政上會分別獲接納為等同2007年及之後香港中學會考中國語文科及英國語文科第3級和第2級的成績。
(3) 填妥的申請表格,連同(i)學歷資格證明書副本及(ii)香港中學文憑考試/香港中學會考/綜合招聘考試成績的副本,須於截止申請日期或之前(信封上的郵戳日期將視作申請日期)送達下述聯絡地址。
(4) 申請人另須提交履歷表,列明取得有關學歷後所具備的相關工作經驗及性質,亦須提供現時及過去受僱記錄的證明文件副本。
(5) 合資格申請人或須參加筆試。
(6) 無論男女,均可申請此職位。
申請人如在截止申請日期或之前未能完全符合入職條件(a)、(b)和(d)任何一項,其申請將不獲受理。