(a) 處理文書工作,例如管理檔案、打字、影印、安排收發文件;
(b) 為會議、研討會和簡報會提供後勤支援;
(c) 支援推廣活動,例如分發宣傳資料;
(d) 處理簡單電話查詢;以及
(e) 處理由上級指派的其他工作。
(a) To perform general clerical duties such as filing, typing of documents, photocopying, arranging receipt and dispatch;
(b) To assist in logistic arrangements for meetings, seminars and briefing sessions;
(c) To assist in promotional activities such as distribution of publicity materials;
(d) To handle simple telephone enquiries; and
(e) To perform any other duties as assigned by supervisors.
(a) 根據《僱傭條例》的規定,按適當情況,可享有7天年假、休息日、法定假日(或代替假日)、產假/侍產假及疾病津貼。
(b) 獲錄用者如圓滿履行合約、而期間一直表現理想兼行為良好,可獲發約滿酬金。該筆酬金,連同政府根據《強制性公積金計劃條例》的規定為受聘人向強制性公積金計劃所作的供款,將相等於合約期所得底薪總額的10%。
(a) 完成中五學業,或具備同等學歷;
(b) 在香港中學文憑考試或香港中學會考中國語文科和英國語文科考獲第2級[參閱註]或以上成績,或具備同等成績者優先;
(c) 能講廣東話、普通話及英語;
(d) 熟悉中、英文文書處理,微軟辦公室軟件以及一般電腦操作;以及
(e) 申請者須接受打字測試,每分鐘最少20字(中文)及30字(英文)。
(a) Completion of Secondary 5, or equivalent;
(b) Level 2 (See Note) or above in Chinese Language and English Language in the Hong Kong Diploma of Secondary Education Examination (HKDSEE) or in the Hong Kong Certificate of Education Examination (HKCEE), or equivalent preferred;
(c) Able to speak Cantonese, Putonghua and English;
(d) Familiar with Chinese and English word processing, Microsoft Office and common software operation; and
(e) Required to take typing test, with minimum requirement of 20 words per minute (Chinese) and 30 words per minute (English).
政府在聘任時,2007年前的香港中學會考中國語文科和英國語文科(課程乙) C級及E級成績,在行政上會分別被視為等同2007年或之後香港中學會考中國語文科和英國語文科第3級和第2級成績。
(a) 申請人須在申請表格上清楚註明職位編號及職位名稱,例如:文員(高等教育) (EDB/HE/167/23)。(b) 除另有指明外,申請人於獲聘時必須已成為香港特別行政區永久性居民。 (c) 作為提供平等就業機會的僱主,政府致力消除在就業方面的歧視。所有符合基本入職條件的人士,不論其殘疾、性別、婚姻狀況、懷孕、年齡、家庭崗位、性傾向和種族,均可申請本欄內的職位。 (d) 非公務員職位並不是公務員編制內的職位。應徵者如獲聘用,將不會按公務員聘用條款和服務條件聘用。獲聘的應徵者並非公務員,並不會享有獲調派、晉升或轉職至公務員職位的資格。 (e) 入職薪酬、聘用條款及服務條件,應以獲聘時之規定為準。 (f) 如果符合訂明入職條件的應徵者人數眾多,招聘部門可以訂立篩選準則,甄選條件較佳的應徵者,以便進一步處理。在此情況下,只有獲篩選的應徵者會獲邀參加招聘考試╱面試。 (g) 政府的政策,是盡可能安排殘疾人士擔任適合的職位。殘疾人士申請職位,如其符合入職條件,毋須再經篩選,便會獲邀參加面試╱筆試。在適合受聘而有申報為殘疾的申請人和適合受聘程度相若的其他申請人當中,招聘當局可給予前者適度的優先錄用機會。有關政府聘用殘疾人士的政策及其他相關措施載列於《用人唯才:殘疾人士申請政府職位》的資料冊內。申請人可於公務員事務局互聯網站參閱該資料冊,網址如下:
https://www.csb.gov.hk內的 "公務員隊伍的管理-聘任"。(h) 持有本港以外學府╱非香港考試及評核局頒授的學歷人士亦可申請,惟其學歷必須經過評審以確定是否與職位所要求的本地學歷水平相若。有關申請人須郵寄修業成績副本及證書副本到下述查詢地址。
申請人可向民政事務總署各區民政諮詢中心或勞工處就業科各就業中心索取申請表格[通用表格第340號 (3/2013修訂版)]。該表格也可在公務員事務局互聯網址 (
https://www.csb.gov.hk) 下載。
申請表格填妥後,須於截止申請日期或之前,送達下列查詢地址 (郵寄的申請表格,以香港郵戳日期為準) 。請在信封面上註明「申請文員(高等教育)」。為避免郵件過期或未能成功派遞,在投寄前請確保信封面已清楚寫上正確地址及已貼上足夠郵資。所有郵資不足的郵件將不會派遞至本局,並會由香港郵政按情況退還寄件人或銷毀。申請人須自行承擔因未有支付足夠郵資而引致的任何後果。
申請人亦可透過公務員事務局互聯網站(
https://www.csb.gov.hk)作網上申請。資料不全、逾期、以傳真、電郵方式提交的申請表格,將不獲處理。
持有本地院校/香港考試及評核局所頒授學歷的申請人,在現階段毋須遞交修業成績表/文憑/證書/其他證明文件副本。至於持有非本地學歷的人士,則須連同填妥的申請表格提交修業成績表/文憑/證書/其他証明文件副本。在網上遞交申請而持有非本地學歷的人士,須在2023年3月15日或之前把所需的證明文件副本郵寄至下列查詢地址 (郵寄的文件,以香港郵戳日期為準),並在信封及各證明文件副本上註明網上申請編號。請勿遞交任何證明文件的正本。如申請人未能提供所需文件,其申請概不受理。
申請人如獲選參加面試,通常會在截止申請日期後約四個星期內接到通知。如申請人未獲邀參加面試,則可視作落選。
由於邀請信或通知信將以電郵方式寄出,申請人須於申請表格上提供正確的電郵地址,並有責任查閱其電郵,以確保邀請信或通知信妥為收悉。
香港添馬添美道2號政府總部東翼7樓 教育局高等教育分部