協助專業職系人員並向建築設計主任提供支援—
(a)草擬建築設計布局圖和設計圖、總綱圖、城市設計圖,以及三維繪圖/模型及示意圖像,以供地區及策略規劃之用;
(b)為主要規劃建議的城市設計/視覺影響評估/空氣流通評估提供意見,以及核實當中的建築繪圖、設計圖及合成照片的準確性,並為經更新的《城市設計指引》提供合適的繪圖支援;
(c)擬備平面設計材料、示意圖像及三維繪圖與動畫,以便向高層法定及非法定小組委員會/委員會及進行公眾諮詢工作時作簡介之用;
(d)就各種技巧及技術為本署職員提供培訓,特別是與擬備高質素及照相式寫實演示圖像的相關技術;以及
(e)在執行上述及其他相關工作時,就有關城市設計、建築設計及應用全新三維及多媒體技術的研究提供支援。
(或須在偏遠地點工作,以及在正常工作時間以外及╱或不定時工作。)
To assist the professional staff and provide support to the Architectural Design Officers in -
(a)drafting architectural schematic layouts and design schemes, master plan, urban design plan, and 3D drawings / models and illustrations for district and strategic planning purposes;
(b)providing inputs and verify the accuracy of architectural drawings and schematic diagrams, photomontages for urban design / visual impact assessment/ air ventilation assessment of major planning proposals, and rendering graphical support to the revamped Urban Design Guidelines as appropriate;
(c)preparing graphic design materials, illustrations, and 3D graphics and animations for presentation to high-level statutory and non-statutory committees/boards and in public consultation exercises;
(d)providing training on various skills and techniques especially related to high-quality and photo-realistic graphic presentation to staff of the department; and
(e)providing support in conducting research in relation to urban design, architectural design, as well as application of new 3D and multimedia technologies for conducting the above and other relevant tasks.
(May be required to work in remote areas and work outside normal working hours and/or in irregular hours.)
受聘人如在合約期內一直表現理想、行為良好,可在合約期圓滿結束後獲發約滿酬金。該筆酬金如獲發放,連同政府按照《強制性公積金計劃條例》而為受聘人向強制性公積金計劃所作的供款,金額將相等於受聘人合約期內所得底薪總額的10%。受聘人可按《僱傭條例》的規定享有休息日、法定假日(或代替假日)、年假、產假/侍產假及疾病津貼等福利(如適用)。
申請人必須—
(a)(i)持有本港大學或香港專業教育學院所頒授的建築、建築研究、建築設計或平面設計文憑或高級證書,或具備同等學歷;以及
(ii)在取得上述學歷後,具備至少三年在建築或物業發展公司工作的經驗。應徵者如具備相類性質的工作經驗,亦會獲得考慮;
(b)符合語文能力要求,即在香港中學文憑考試或香港中學會考中國語文科和英國語文科考獲第2級或以上成績,或具同等成績 [見下文註(1)];
(c)通曉Microstation、AutoCAD、3D Studio Max/3D Studio VIZ、Corel Draw、Photoshop、Illustrator、InDesign、Microsoft PowerPoint等電腦軟件的知識,並具備實際應用經驗。如具備地理資訊系統及其他三維繪圖軟件方面的知識則更佳;
(d)如能手繪具風格的建築效果圖,並掌握良好技術,利用電腦軟件Microstation、AutoCAD和3D Studio Max/3D Studio VIZ製作電腦輔助照相式寫實建築效果圖,可獲優先考慮;以及
(e)能與團隊良好合作,並能在緊迫時間內完成工作及承受工作壓力,以及能有效與部門內的專業職系人員溝通。
Candidates should have -
(a)(i)obtained a Diploma or Higher Certificate in Architecture, Architectural Studies, Architectural Design or Graphic Design from a Hong Kong university or Hong Kong Institute of Vocational Education, or equivalent; and
(ii)at least three years’ post-qualification working experience in an architectural or property development office setting. Candidates with relevant experience of similar nature will also be considered;
(b)met the language proficiency requirements of Level 2 or above in Chinese Language and English Language in the Hong Kong Diploma of Secondary Education Examination (HKDSEE) or the Hong Kong Certificate of Education Examination (HKCEE), or equivalent [See Note (1) below];
(c)good knowledge and practical experience in the use of computer software such as Microstation, AutoCAD, 3D Studio Max / 3D Studio VIZ, Corel Draw, Photoshop, Illustrator, InDesign, Microsoft PowerPoint, etc. Knowledge in geographical information system and other 3D graphic software will be an advantage;
(d)stylistic free-hand architectural rendering and good computer-aided photo-realistic architectural rendering skills with Microstation, AutoCAD and 3D Studio Max / 3D Studio VIZ software are preferred; and
(e)good team work under tight schedule and pressure as well as communicate effectively with professionals of the department.
(1)政府聘任非公務員僱員時,過往香港中學會考中國語文科及英國語文科(課程乙)E級的成績,在行政上視為等同2007年或以後香港中學會考中國語文科及英國語文科第2級的成績;
(2)申請人須提交履歷表及相關作品簡介(最多10張A4紙),詳述所取得的資歷、曾任職位的職責及曾參與的項目,特別是與本職位的要求相關者;以及
(3)合適的申請人將獲邀參加面試。申請人或須參加技能測試。
獲取錄的申請人會按非公務員合約條款受聘,合約期為一年。
(a)除另有指明外,申請人於獲聘時必須已成為香港特別行政區永久性居民。
(b)作為提供平等就業機會的僱主,政府致力消除在就業方面的歧視。所有符合基本入職條件的人士,不論其殘疾、性別、婚姻狀況、懷孕、年齡、家庭崗位、性傾向和種族,均可申請本欄內的職位。
(c)非公務員職位並不是公務員編制內的職位。申請人如獲聘用,將不會按公務員聘用條款和服務條件受聘。獲聘的申請人並非公務員,並不會享有獲調派,晉升或轉職至公務員職位的資格。
(d)入職薪酬、聘用條款及服務條件,應以獲聘時之規定為準。
(e)如果符合訂明入職條件的應徵者人數眾多,招聘部門可以訂立篩選準則,甄選條件較佳的應徵者,以便進一步處理。在此情況下,只有獲篩選的應徵者會獲邀參加招聘考試及╱或面試。
(f)政府的政策,是盡可能安排殘疾人士擔任適合的職位。殘疾人士申請職位,如其符合入職條件,毋須再經篩選,便會獲邀參加遴選面試/筆試。在適合受聘而有申報為殘疾的申請人和適合受聘程度相若的其他申請人當中,招聘當局可給予前者適度的優先錄用機會。有關政府聘用殘疾人士的政策及其他相關措施載列於《用人唯才:殘疾人士申請政府職位》的資料冊內。申請人可於公務員事務局互聯網站(http://www.csb.gov.hk)內的“公務員隊伍的管理-聘任”參閱該資料冊。
(g)持有本港以外學府╱非香港考試及評核局頒授的學歷人士亦可申請,惟其學歷必須經過評審以確定是否與職位所要求的本地學歷水平相若。有關申請人須郵寄修業成績副本及證書副本到下述查詢地址。
(h)本欄內的非公務員職位空缺資料,也可於互聯網上的規劃署主頁內閱覽,網址如下:http://www.pland.gov.hk。
申請表格[G.F.340(3/2013修訂版)]可向民政事務總署各區民政事務處民政諮詢中心或勞工處就業科各就業中心索取。該表格也可從公務員事務局互聯網站(http://www.csb.gov.hk)下載。申請人須於截止申請日期或之前,把填妥的申請表格連同詳盡的履歷表及相關作品簡介親身遞交或郵寄到下述查詢地址,信封面須註明申請的職位名稱。遞交申請日期以信封上的郵戳日期為準。為避免郵件過期或未能成功派遞,在投寄前請確保信封面已清楚寫上正確地址及已貼上足夠郵資。所有郵資不足的郵件將不會派遞至本署,並會由香港郵政按情況退還寄件人或銷毀。申請人須自行承擔因未有支付足夠郵資而引致的任何後果。逾期遞交的申請、申請表資料不全、沒有夾附所需文件副本,或以傳真或電郵方式遞交的申請表格將不獲處理。如獲選參加面試,通常在截止申請日期後約六至八個星期內會接獲通知。如申請人未獲邀參加面試,則可視作經已落選。
香港北角渣華道333號北角政府合署18樓1817室規劃署聘任組