職責
化驗所支援主任的主要職責是(a)協助獸醫進行化驗程序,包括採樣、數據輸入及保存記錄;(b)就獸醫化驗事務與其他漁農自然護理署分部及政府部門聯絡;(c)支援獸醫化驗所日常運作,包括購置、操作及保養實驗室儀器及用具,採購及處理化學品/物料;(d)協助接收樣本的登記工作,並為實驗室測試相關事宜提供支援服務;(e)負責存檔、檢索化驗結果,及處理其他文書或化驗所運作相關的工作;(f)有需要時執行動物屍體運送職務;以及(g)執行上司委派的其他職務。
The Laboratory Support Officer is mainly deployed on (a) assisting Veterinary Officer (VO) in performing laboratory procedures including sampling, data input and record keeping; (b) liaising with other parties within AFCD and with other government departments for veterinary testing procedures; (c) assisting in running veterinary laboratories including the acquisition, operation and maintenance of equipment and apparatus, and the purchase and handling of chemicals/materials; (d) assisting in registration of submitted samples and other supportive work relating to laboratory testing; (e) filing and retrieving of laboratory records and other office/laboratory operation jobs; (f) carrying out animal carcasses delivery duties if necessary; and (g) performing any other duties as assigned by supervisors.
入職條件
申請人必須(a)持有本港理工學院/理工大學或香港專業教育學院/工業學院/科技學院頒發的文憑或高級證書,主修自然科學、應用科學或相關科目,或具同等學歷;以及(b)符合語文能力要求,即在香港中學文憑考試或香港中學會考中國語文科和英國語文科考獲第2級或以上成績,或具同等成績(註1)。
註:
(1) 政府在聘任時,2007年前的香港中學會考中國語文科和英國語文科(課程乙) C級及E級成績,在行政上會分別被視為等同2007年或之後香港中學會考中國語文科和英國語文科第3級和第2級的成績。
(2) 正在修讀最後一年相關文憑或高級證書課程的學生亦可申請,惟須取得所需學歷,方可獲得錄用。
(3) 按香港醫務化驗師委員會的登記冊第二部分註冊的應徵者會獲優先考慮。
(4) 或須於新界偏遠地區輪班工作,候命工作或不定時工作,包括晚上、週末及公眾假期。
註:
(1) 政府在聘任時,2007年前的香港中學會考中國語文科和英國語文科(課程乙) C級及E級成績,在行政上會分別被視為等同2007年或之後香港中學會考中國語文科和英國語文科第3級和第2級的成績。
(2) 正在修讀最後一年相關文憑或高級證書課程的學生亦可申請,惟須取得所需學歷,方可獲得錄用。
(3) 按香港醫務化驗師委員會的登記冊第二部分註冊的應徵者會獲優先考慮。
(4) 或須於新界偏遠地區輪班工作,候命工作或不定時工作,包括晚上、週末及公眾假期。
Candidates should have (a) a diploma or higher certificate in natural or applied science or a related subject from a Hong Kong polytechnic/polytechnic university or Hong Kong Institute of Vocational Education/technical institute/technical college, or equivalent; and (b) met the language proficiency requirements of Level 2 or above in Chinese Language and English Language in Hong Kong Diploma of Secondary Education Examination (HKDSEE) or Hong Kong Certificate of Education Examination (HKCEE) or equivalent (Note 1).
Note :
(1) For appointment purpose, ‘Grade C’ and ‘Grade E’ in Chinese Language and English Language (Syllabus B) in the HKCEE before 2007 are accepted administratively as comparable to ‘Level 3’ and ‘Level 2’ respectively in Chinese Language and English Language in the 2007 HKCEE and henceforth.
(2) Final year students in relevant diploma or higher certificate courses may also apply. Their appointment will be subject to their successful obtaining the required qualification.
(3) Candidates with registration under Part II of the Register of the Medical Laboratory Technologists Board of Hong Kong are preferred.
(4) May be required to work on shift in remote area of the New Territories, carry out stand-by duties and irregular hours including evenings, weekends, Sundays and public holidays.
Note :
(1) For appointment purpose, ‘Grade C’ and ‘Grade E’ in Chinese Language and English Language (Syllabus B) in the HKCEE before 2007 are accepted administratively as comparable to ‘Level 3’ and ‘Level 2’ respectively in Chinese Language and English Language in the 2007 HKCEE and henceforth.
(2) Final year students in relevant diploma or higher certificate courses may also apply. Their appointment will be subject to their successful obtaining the required qualification.
(3) Candidates with registration under Part II of the Register of the Medical Laboratory Technologists Board of Hong Kong are preferred.
(4) May be required to work on shift in remote area of the New Territories, carry out stand-by duties and irregular hours including evenings, weekends, Sundays and public holidays.