(a) 獨立檢討、評估和分析財務及數據資料和報告,以確保政府基金的受資助機構履行資助的條款和規章,以及適時完成項目里程;
(b) 就(a)項所列職責,參考適用的會計、審計和法律標準,向上級管理層匯報研究結果、觀察和提供建議,以助提供資料和作出決定;
(c) 協助管理政府回收基金秘書處以監察受資助機構的表現及完成政府基金的行政及推廣工作;
(d) 協助管理政府與環保園內的商業回收商簽訂的租約,並提供相關的專業意見;
(e) 協助管理政府與獲選營運者簽訂的環保園管理服務合約,並提供相關的專業意見;
(f) 編纂和分析資料和數據,以評估回收基金各項計劃及政府其他措施的成效,以推廣減廢及回收,例如環保採購;以及
(g) 執行由上司委派的其它工作。
其他相關的工作要求: (a)工作時間及地點須視乎部門的運作需要而定。獲錄用者或需(i)不定時及超時工作,包括在晚上、周末和公眾假期工作;以及(ii)不時在戶外工作。(b) 每星期的工作時數會按部門運作需要而定,但每星期不會多於17.5小時。合約期內之任何特定期間並沒有最低工作時數的保證。
(a) To individually review, evaluate and analyse financial and quantitative information and reports to ensure grantees of a government fund comply with terms and conditions of the grant and achieve project milestones timely;
(b) In connection with the duty in (a), to present findings and observations and make recommendations, with reference to applicable accounting, auditing and legal standards, to senior management for information or decision;
(c) To assist in managing the Recycling Fund Secretariat engaged by the Government to monitor the performance of the grantees and deliver various tasks in relation to administration and promotion of a government fund;
(d) To assist in managing tenancies signed by the Government with commercial recyclers in the EcoPark and providing relevant professional advice;
(e) To assist in managing the EcoPark management service contract signed by the Government with the awarded operator and providing relevant professional advice;
(f) To compile and analyse information and data to evaluate the effectiveness of various schemes under the Recycling Fund and other government initiatives to promote waste reduction and recycling, e.g. green procurement; and
(g) To perform other duties as assigned by the supervisor.
Other Job-related Requirements: (a) The hours and venues of work may be varied having regard to the operational needs of the department. The successful candidate may be required to (i) work during irregular hours and overtime, including evenings, weekends and public holidays; and (ii) work occasionally outdoors. (b) The number of working hours is subject to the operational needs but will not exceed 17.5 hours per week. There is no guarantee on the minimum number of hours of work in any given period.
受聘人不會享有在《僱傭條例》下全職僱員的附帶福利(包括但不限制於14天有薪年假、休息日、法定假日 (或代替假日)、產假/侍產假和疾病津貼等)。除非僱員按連續性合約受聘,否則受聘人圓滿履行合約後不會獲發約滿酬金。
申請人必須-
a) 持有本港大學頒發的學位或同等學歷,主修會計學/管理學佔優;
(b) 為香港會計師公會會計師,或具備同等資格;
(c) 取得資格後具有至少十五年有關會計、內部審計或財務管理的全職工作經驗(註1);以及
(d) 符合語文能力要求,即在香港中學文憑考試或香港中學會考中國語文科及英國語文科考獲第3等級(註2)或以上成績,或具同等成績。
Applicants should have/be –
(a) a Hong Kong degree preferably in accountancy and/or management disciplines, or equivalent;
(b) Certified Public Accountants of the Hong Kong Institute of Certified Public Accountants, or equivalent;
(c) at least 15 years’ relevant full-time post-qualification working experience in accounting, internal auditing or financial management (Note 1); and
(d) met the language proficiency requirement of Level 3 (Note 2) or above in Chinese Language and English Language in the Hong Kong Diploma of Secondary Education Examination (HKDSEE) or the Hong Kong Certificate of Education Examination (HKCEE), or equivalent.
(1) 申請人具有(i)在政府或公共機構工作的經驗;(ii)對政府基金計劃運作和政府架構有實質認識;或(iii)管理承辦商和顧問機構,並與律師及其他專業人士合作推行政府基金項目的工作經驗可獲優先考慮。
(2) 2007年前的香港中學會考中國語文科和英國語文科(課程乙)C級成績,在行政上會分別被視為等同2007年或以後香港中學會考中國語文科和英國語文科第3級的成績。
(a)除另有指明外,申請人於獲聘時必須已成為香港特別行政區永久性居民。(b)作為提供平等就業機會的僱主,政府致力消除在就業方面的歧視。所有符合基本入職條件的人士,不論其殘疾與否、性別、婚姻狀況、懷孕與否、年齡、家庭崗位、性傾向和種族,均可申請本欄內的職位。(c)非公務員職位並不是公務員編制內的職位。申請人如獲聘用,將不會按公務員聘用條款和服務條件聘用。獲聘用者並非公務員,並不會享有獲調派、晉升或轉職至公務員職位的資格。(d)入職薪酬、聘用條款及服務條件,應以獲聘時的規定為準。(e)如果符合訂明入職條件的應徵者人數眾多,招聘部門可以訂立篩選準則,甄選條件較佳的應徵者,以便進一步處理。在此情況下,只有通過篩選的申請人會獲邀參加招聘考試及╱或面試。(f)政府的政策,是盡可能安排殘疾人士擔任適合的職位。殘疾人士申請職位,如符合入職條件,則毋須再經篩選,便會獲邀參加遴選面試/筆試。適合受聘而有申報為殘疾人士的申請人,相對於適合受聘程度相若的其他申請人,或會獲給予適度的優先錄用機會。有關政府聘用殘疾人士的政策及其他相關措施載列於《用人唯才:殘疾人士申請政府職位》的資料冊內。申請人可於公務員事務局網站(http://www.csb.gov.hk)內的“公務員隊伍的管理—聘任”,參閱該資料冊。(g)持有本港以外院校╱非香港考試及評核局所頒授學歷的人士亦可申請,惟其學歷必須經過評審以確定是否與職位所要求的本地學歷水平相若。有關申請人須在2021年6月22日或之前以郵寄方式將修業成績副本和證書副本送交上述查詢地址(以郵戳日期為準)。
申請表格[通用表格第340號(3/2013修訂版)]可向民政事務總署各區民政事務處民政諮詢中心或勞工處就業科各就業中心索取。該表格也可從公務員事務局網站(http://www.csb.gov.hk)下載。親身或以郵寄方式遞交的申請書須於截止申請日期或之前送達查詢地址,信封面須註明申請的職位名稱。為避免郵遞延誤或未能成功派遞,在投寄前請確保信封面已清楚印上或寫上正確地址及已貼上足額郵票。所有郵資不足的郵件將不會獲派遞至本署,並會由香港郵政按情況退還寄件人或銷毀。申請人須自行承擔因未有支付足夠郵資而引致的任何後果。逾期、資料不全/並未按要求附上有關證明文件或透過傳真/電郵遞交的申請,或不獲考慮。申請人請盡量在申請表格上提供電郵地址。申請人亦可透過公務員事務局網站(http://www.csb.gov.hk)作網上申請。申請人如獲甄選參加面試,通常會於截止申請日期起計八個星期內接獲通知。如遇到申請人數眾多或其他特殊情況,可能需時稍長。申請人如不獲邀參加遴選面試,可視作落選論。
香港九龍九龍灣常悅道11號新明大廈5樓環境保護署減廢及回收科 [經辦人:助理環境保護主任(減廢及回收)54]