(a) 在擬備演示材料時,就建築設計及三維模擬、應用建築信息模擬技術,以及使用電腦圖像和二維/三維空間數據集方面,提供專門技術及設計支援,以協助日常運作;
(b) 就擬備視像演示材料(例如實景平面圖像、三維動畫和渲染及三維互動模型等)所使用的二維/三維空間數據集、三維模擬/電腦圖像軟件及建築信息模擬技術最新的應用程式,進行審視、檢視和研究;
(c) 為地理資訊系統、三維地理資訊系統、三維模擬、建築信息模擬及相關系統和項目提供所需的技術支援和意見;
(d) 就在規劃工作中應用三維模擬及其他相關設計技巧/技術和建築信息模擬軟件,提供內部培訓;以及
(e) 為採購所需的硬件和軟件擬備招標/報價文件。
(或須在偏遠地點工作,以及在正常工作時間以外及╱或不定時工作。)
(a) to provide specialised technical and design support in respect of architectural design and 3D modelling, the application of BIM technology, and the use of computer graphics and 2D/3D spatial datasets when preparing presentation materials, to facilitate the daily operation;
(b) to examine, review and carry out research on the latest applications in the use of 2D/3D spatial datasets, 3D modelling/computer graphics software and BIM technology in preparing visual presentation materials (such as photo-realistic graphic illustrations, 3D animation and rendering, 3D interactive models etc.);
(c) to provide technical support and input in GIS, 3D GIS, 3D modelling, BIM and related systems and projects;
(d) to conduct in-house training on the application of 3D modelling and other relevant design skills/techniques as well as BIM software in planning work; and
(e) to prepare tender / quotation documents for the procurement of necessary hardware or software.
(May be required to work in remote areas and work outside normal working hours and/or in irregular hours.)
受聘人如在合約期內一直表現理想、行為良好,可在合約期圓滿結束後獲發約滿酬金。該筆酬金如獲發放,連同政府按照《強制性公積金計劃條例》而為受聘人向強制性公積金計劃所作的供款,金額將相等於受聘人合約期內所得底薪總額的10%。受聘人可按《僱傭條例》的規定享有休息日、法定假日(或代替假日)、年假、產假/侍產假及疾病津貼等福利(如適用)。
申請人必須—
(a)(i) 持有本港大學或香港專業教育學院所頒授的建築學、建築科技或建築設計副學士學位,或具備同等學歷;以及
(a)(ii) 具備至少七年在建築或城市設計範疇的相關全職經驗,並在建築物及建築設計、擬備演示材料及《建築物(規劃)規例》方面具備豐富知識;具備處理二維/三維空間數據集,以及應用地理信息系統、三維地理信息系統、攝影測量、三維模擬、建築信息模擬技術及/或無人駕駛飛機系統的經驗;具備有關法定規劃制度知識者更佳;
(b) 符合語文能力要求,即在香港中學文憑考試或香港中學會考中國語文科和英國語文科考獲第2級或以上成績,或具同等成績 [見下文註(1)];
(c) 須在應用電腦設計軟件(例如3D Studio Max/3D Studio Viz、Revit、Photoshop、SketchUp、Microstation、AutoCAD、Microsoft Office及建築訊息模擬軟件)方面具備豐富知識;在製作動畫、剪輯錄像,以及使用Adobe Creative Suite、無人駕駛飛機系統裝置及其相關數據處理軟件方面具備知識者更佳;
(d) 必須具有良好的設計技巧,並在利用電腦演示建築設計方面掌握良好技術,以藝術方式有效表達設計概念/發展建議;以及
(e) 在採購電腦硬件或軟件及擬備標書方面具備知識者更佳。
Candidates should have -
(a)(i) obtained an associate degree in architectural studies, architectural technology, architectural design from a Hong Kong university or Hong Kong Institute of Vocational Education, or equivalent; and
(a)(ii) at least seven years' relevant full-time experience in architectural or urban design field with solid knowledge on building and architectural design, preparing presentation materials and Building (Planning) Regulations; experience in manipulation of 2D/3D spatial datasets, Geographic Information System (GIS), 3D GIS, photogrammetry, 3D modelling, Building Information Modelling (BIM) and/or Unmanned Aircraft System (UAS) projects; knowledge in statutory planning system will be an advantage;
(b) met the language proficiency requirements of Level 2 or above in Chinese Language and English Language in the Hong Kong Diploma of Secondary Education Examination (HKDSEE) or the Hong Kong Certificate of Education Examination (HKCEE), or equivalent [See Note (1) below];
(c) sound knowledge in the use of computer design software such as 3D Studio Max/3D Studio Viz, Revit, Photoshop, SketchUp, Microstation, AutoCAD, Microsoft Office as well as BIM; knowledge in animation production, video editing, Adobe Creative Suite, UAS devices and their relevant data processing software will be an advantage;
(d) good design skills and good computer-aided architectural presentation techniques to effectively communicate design concepts/development proposals in an artistic manner; and
(e) knowledge in procurement of hardware or software and preparation of tender will be an advantage.
(1) 政府聘任非公務員合約僱員時,過往香港中學會考中國語文科及英國語文科(課程乙)E級的成績,在行政上視為等同2007年或以後香港中學會考中國語文科及英國語文科第2級的成績;
(2) 申請人須提交相關履歷表及作品簡介(最多10頁A4紙),詳述所取得的資歷、曾任職位的職責及曾參與的項目,特別是與本職位的要求相關者;以及
(3) 合適的申請人將獲邀參加面試,並可能需要參加技能測試。
獲取錄的申請人會按非公務員合約條款受聘,合約期為一年。
(a) 除另有指明外,申請人於獲聘時必須已成為香港特別行政區永久性居民。
(b) 作為提供平等就業機會的僱主,政府致力消除在就業方面的歧視。所有符合基本入職條件的人士,不論其殘疾、性別、婚姻狀況、懷孕、年齡、家庭崗位、性傾向和種族,均可申請本欄內的職位。
(c) 非公務員職位並不是公務員編制內的職位。申請人如獲聘用,將不會按公務員聘用條款和服務條件受聘。獲聘的申請人並非公務員,並不會享有獲調派,晉升或轉職至公務員職位的資格。
(d) 入職薪酬、聘用條款及服務條件,應以獲聘時之規定為準。
(e) 如果符合訂明入職條件的應徵者人數眾多,招聘部門可以訂立篩選準則,甄選條件較佳的應徵者,以便進一步處理。在此情況下,只有獲篩選的應徵者會獲邀參加招聘考試及╱或面試。
(f) 政府的政策,是盡可能安排殘疾人士擔任適合的職位。殘疾人士申請職位,如其符合入職條件,無須再經篩選,便會獲邀參加遴選面試╱筆試。在適合受聘而有申報為殘疾的申請人和適合受聘程度相若的其他申請人當中,招聘當局可給予前者適度的優先錄用機會。有關政府聘用殘疾人士的政策及其他相關措施載列於《用人唯才:殘疾人士申請政府職位》的資料冊內。申請人可於公務員事務局互聯網站(http://www.csb.gov.hk)內的“公務員隊伍的管理—聘任”參閱該資料冊。
(g) 持有本港以外學府╱非香港考試及評核局頒授學歷的人士亦可申請,惟其學歷必須經過評審,以確定是否與職位所要求的本地學歷水平相若。有關申請人須郵寄修業成績副本及證書副本到下述查詢地址。
(h) 本欄內的非公務員職位空缺資料,也可於互聯網上的規劃署主頁內閱覽,網址如下:http://www.pland.gov.hk。
申請表格(G.F.340(3/2013修訂版))可向民政事務總署各區民政事務處民政諮詢中心或勞工處就業科各就業中心索取。該表格也可從公務員事務局互聯網站(http://www.csb.gov.hk)下載。申請人須於截止申請日期或之前,把填妥的申請表格連同詳盡的履歷表、相關作品簡介,以及學歷證書副本及工作經驗的書面證明親身遞交或郵寄到下述查詢地址,信封面須註明申請的職位名稱。遞交申請日期以信封上的郵戳日期為準。為避免郵件過期或未能成功派遞,在投寄前請確保信封面已清楚寫上正確地址及已貼上足夠郵資。所有郵資不足的郵件將不會派遞至本署,並會由香港郵政按情況退還寄件人或銷毀。申請人須自行承擔因未有支付足夠郵資而引致的任何後果。逾期遞交的申請、申請表資料不全、沒有夾附所需文件副本,或以傳真或電郵方式遞交的申請表格將不獲處理。如獲選參加面試,通常在截止申請日期後約六至八個星期內會接獲通知。如申請人未獲邀參加面試,則可視作經已落選。
香港北角渣華道333號北角政府合署18樓1817室規劃署聘任組