(a) 策劃和管理青年發展項目及相關措施,包括舉辦大型活動╱高峰論壇;
(b) 與政府政策局╱部門、青年機構及內地和海外機關╱機構聯絡以舉辦青年發展項目,並為相關會議提供秘書處支援服務;
(c) 監察及管理主題網站,及為青年發展計劃推行宣傳和推廣項目;
(d) 安排採購,並監督服務承辦商的表現;
(e) 在有需要時安排及參與外訪活動,以推展青年發展措施,並協助處理後勤和相關事務;
(f) 執行上級指派的其他職務,包括監督下屬執行工作和在正常辦公時間以外工作。
(a) To plan and administer youth development schemes and initiatives, including organising large-scale events/summits;
(b) To liaise with other Government Bureaux/Departments, youth organisations and Mainland and overseas authorities/organisations in organising youth development programmes and to provide secretariat support to relevant meetings;
(c) To oversee and manage the thematic websites and organise publicity and promotional initiatives for youth development programmes;
(d) To arrange procurement and monitor the performance of external service contractors;
(e) To arrange and participate in duty visits outside Hong Kong to take forward youth development initiatives as and when required and assist in handling the logistics and related matters; and
(f) To undertake other duties assigned by supervisor, including supervising the work of subordinates and performing work outside normal office hours.
倘受聘人在合約期內的工作表現和行為一直維持在高水平,且令人滿意,在合約結束時,將可獲發一筆約滿酬金。該筆約滿酬金連同政府按照《強制性公積金計劃條例》規定為受聘人向強制性公積金計劃所作的供款計算,金額將相等於受聘人在合約期內所得底薪總額的15%。除法定假日外,受聘人可享有12日有薪年假、產假和疾病津貼。有關詳情將在受聘時再行確定。
申請人必須:
(a) 持有本港大學頒授的學士學位,或具同等學歷;
(b) 香港中學文憑考試或香港中學會考中國語文科和英國語文科均考獲第3級或以上成績,或具同等成績[註(1)];
(c) 在取得上述學歷後,具備至少8年全職工作經驗,當中起碼3年在(i)籌辦大型活動;(ii)初創企業孵化服務公司或創業支援計劃;或(iii)管理及推行大型青年發展項目/計劃方面擔任全職管理職位。在政府或公營機構具相關工作經驗佔優;
(d) 具備充足的經驗和能力應付策略規劃、制訂預算、推行計劃和項目管理的工作;
(e) 中英語文講寫能力俱佳,須懂普通話;
(f) 電腦知識良好,熟悉微軟Office應用程式和中文文書處理;以及
(g) 適應力強、積極主動和能接受新思維,具備極佳溝通和人際技巧;能主動學習新技能和樂於接受新任務。
Candidates should have/should be –
(a) a bachelor’s degree from a Hong Kong university, or equivalent;
(b) attained “Level 3” or above in Chinese Language and English Language in the Hong Kong Diploma of Secondary Education Examination (HKDSEE) / Hong Kong Certificate of Education Examination (HKCEE), or equivalent [Note (1)];
(c) at least 8 years’ post-qualification full-time experience, including at least 3 years of full-time work experience in managerial positions in (i) organising large-scale events; (ii) start-up incubators or entrepreneurial support programmes; or (iii) administering and implementing large-scale youth development schemes/programmes. Relevant work experience in the Government or public organisations will be an advantage;
(d) proven experience and strong capability in carrying out strategic planning, budgeting, programme implementation and event management;
(e) good command of both written and spoken English and Chinese. Ability to speak Putonghua is a must;
(f) good command of computer knowledge including MS Word, MS Excel and MS PowerPoint and Chinese word processing; and
(g) adaptive, self-motivated and open-minded with strong communication and interpersonal skills and ability to work independently under pressure; proactive in acquiring new skills and taking up new tasks.
(1) 在行政上,2007年前香港中學會考中國語文科和英國語文科(課程乙)的C級成績,視為等同2007年或之後香港中學會考中國語文科和英國語文科的第3級成績。
(2) 申請人獲邀請參加招聘面試,並不表示其已符合此職位的入職條件。
(3) 由於邀請信或通知信將以電郵發出,申請人須於申請書上提供正確的電郵地址,並有責任查閱有關電郵,以確保邀請信或通知信妥為收悉。
獲錄用者將按非公務員合約聘用條款聘用,合約為期24個月。
(a) 除另有指明外,申請人於獲聘時必須是香港特別行政區永久性居民。
(b) 政府是提供平等就業機會的僱主,致力消除在就業方面的歧視。所有符合基本入職條件的人士,不計殘疾、性別、婚姻狀況、懷孕、年齡、家庭崗位、性傾向和種族,均可申請本欄內的職位。
(c) 非公務員職位並不是公務員編制內的職位。受聘人將不會按公務員聘用條款和服務條件聘用,並不屬於公務員,不會享有獲調派、晉升或轉調至公務員職位的資格。
(d) 入職薪酬、聘用條款和服務條件,應以獲聘時的規定為準。
(e) 如果符合訂明入職條件的申請人人數眾多,招聘部門可以訂立篩選準則,甄選條件較佳的申請人,以便再作處理。在此情況下,只有中選的申請人會獲邀參加招聘考試和/或面試。
(f) 政府的政策是盡可能安排殘疾人士擔任適合的職位。殘疾人士申請職位只要符合入職條件,毋須再經篩選,即可獲邀參加面試/筆試。
(g) 持有本港以外學院/非香港考試及評核局頒授的學歷人士亦可申請,惟其學歷必須經過評審以確定是否與職位所要求的本地學歷水平相若。
申請表格[G.F. 340 (Rev. 7/2023)]可向民政事務總署各區民政事務處諮詢中心或勞工處就業科各就業中心索取,也可從公務員事務局互聯網站(http://www.csb.gov.hk)下載。
新版本的政府職位申請書G.F. 340 (Rev. 7/2023)已在2023年7月26日正式生效。申請人如投考在2023年7月26日或之後展開招聘的政府職位,必須以新版本的申請書G.F. 340 (Rev. 7/2023)遞交申請。如申請人遞交了舊版本的申請書(G.F. 340 (Rev. 3/2013)),招聘部門/職系會要求申請人重新填寫新版本的申請書G.F. 340 (Rev. 7/2023),並在七日內提交已填妥的G.F. 340(Rev. 7/2023)。如申請人在指定限期內未能重新遞交已填妥的新版本申請書G.F. 340 (Rev. 7/2023),其申請將不獲處理。
填妥的申請表格,須於截止申請日期或之前送達香港添馬添美道2號政府總部西翼11樓民政及青年事務局青年事務部(1) (遞交申請的日期會以信封上的郵戳日期為準)。請在信封上註明“應徵影片製作主任(政府青少年網站)(青年事務部(1))職位”。申請人如以郵遞送交申請,請在投寄前確保信封面清楚印有或寫上正確的地址,並貼上足夠郵資,以免郵遞失誤。所有郵資不足的郵件會由香港郵政安排退回或銷毀。
有關申請倘逾期遞交或資料不全,將不獲受理。申請人如獲選參加面試,通常會在截止申請日期後約6個星期內接到通知。申請人倘沒有獲邀參加面試,可視作落選論。
香港添馬添美道2號政府總部西翼11樓民政及青年事務局青年事務部(1)