職責
合約助理土地測量師主要負責:
(a) 進行各類土地測量工作(包括大地測量、土地界線測量、地形測量及攝影測量),以及與地理信息系統/數碼攝影測量有關的工作;
(b) 督導測量工作隊伍;
(c) 監督所有測量及製備圖則的工作;
(d) 協助高級土地測量師/土地測量師處理辦公室的日常行政工作;以及
(e) 按照上司指示執行任何其他職務。
(a) 進行各類土地測量工作(包括大地測量、土地界線測量、地形測量及攝影測量),以及與地理信息系統/數碼攝影測量有關的工作;
(b) 督導測量工作隊伍;
(c) 監督所有測量及製備圖則的工作;
(d) 協助高級土地測量師/土地測量師處理辦公室的日常行政工作;以及
(e) 按照上司指示執行任何其他職務。
A Contract Assistant Land Surveyor is mainly deployed to –
(a) carry out all types of land surveying (including geodetic, land boundary, topographical and photogrammetric surveys) and GIS/digital photogrammetry related work;
(b) supervise survey parties;
(c) supervise the preparation and production of all surveys and plans;
(d) assist Senior Land Surveyors/Land Surveyors in the day-to-day administration of the office; and
(e) carry out any other duties as required by senior officers.
(a) carry out all types of land surveying (including geodetic, land boundary, topographical and photogrammetric surveys) and GIS/digital photogrammetry related work;
(b) supervise survey parties;
(c) supervise the preparation and production of all surveys and plans;
(d) assist Senior Land Surveyors/Land Surveyors in the day-to-day administration of the office; and
(e) carry out any other duties as required by senior officers.
入職條件
申請人必須:
(a) 具備獲香港測量師學會承認為符合該會土地測量組正式會員所需學歷要求的資格 [註(1)];
(b) 取得上述學歷資格後至二零二四年一月十五日,在香港測量師學會不時就該會土地測量組發出的專業評核試規則及指引所載的相關範疇具備至少兩年專業訓練及工作經驗,或同等經驗[註(2)];以及
(c) 符合語文能力要求,即在香港中學文憑考試或香港中學會考,中國語文科和英國語文科,考獲「第2級」或以上成績,或具備同等成績[註(3)]。
(a) 具備獲香港測量師學會承認為符合該會土地測量組正式會員所需學歷要求的資格 [註(1)];
(b) 取得上述學歷資格後至二零二四年一月十五日,在香港測量師學會不時就該會土地測量組發出的專業評核試規則及指引所載的相關範疇具備至少兩年專業訓練及工作經驗,或同等經驗[註(2)];以及
(c) 符合語文能力要求,即在香港中學文憑考試或香港中學會考,中國語文科和英國語文科,考獲「第2級」或以上成績,或具備同等成績[註(3)]。
Candidates should –
(a) have a qualification recognised by the Hong Kong Institute of Surveyors (HKIS) as satisfying the academic requirements for corporate membership in the Land Surveying Division [Note (1)];
(b) have at least 2-yearʼs post-qualification professional training and working experience in the relevant areas by 15 January 2024 as set out in the Rules and Guide to the Assessment of Professional Competence for the Land Surveying Division from time to time issued by HKIS, or equivalent [Note (2)]; and
(c) met the language proficiency requirements of “Level 2” or above in Chinese Language and English Language in the Hong Kong Diploma of Secondary Education Examination or the Hong Kong Certificate of Education Examination (HKCEE), or equivalent [Note (3)].
(a) have a qualification recognised by the Hong Kong Institute of Surveyors (HKIS) as satisfying the academic requirements for corporate membership in the Land Surveying Division [Note (1)];
(b) have at least 2-yearʼs post-qualification professional training and working experience in the relevant areas by 15 January 2024 as set out in the Rules and Guide to the Assessment of Professional Competence for the Land Surveying Division from time to time issued by HKIS, or equivalent [Note (2)]; and
(c) met the language proficiency requirements of “Level 2” or above in Chinese Language and English Language in the Hong Kong Diploma of Secondary Education Examination or the Hong Kong Certificate of Education Examination (HKCEE), or equivalent [Note (3)].
入職條件(註)
(1) 申請人如在二零二四年一月十五日或之前已成為香港測量師學會土地測量組的正式會員,或具備同等專業資格;及在取得專業資格後在土地測量方面具備一年或以上相關的工作經驗,將不會獲考慮聘用為合約助理土地測量師。獲取錄的申請人必須就上述有關資料作出聲明。
(2) 如申請人尚未具備入職條件(b)所述至少兩年相關範疇的專業訓練及工作經驗,但正接受相關專業訓練,並將於二零二四年一月十五日或之前取得所需兩年專業訓練和工作經驗也可申請;申請人如獲錄用,必須在二零二四年一月十五日或之前取得最少兩年專業訓練資格及工作經驗才獲聘任。
(3) 政府在聘任非公務員合約僱員時,過往香港中學會考中國語文科和英國語文科(課程乙)「E級」的成績,在行政上會被視為等同2007年或以後的香港中學會考中國語文科和英國語文科「第2級」的成績。
(2) 如申請人尚未具備入職條件(b)所述至少兩年相關範疇的專業訓練及工作經驗,但正接受相關專業訓練,並將於二零二四年一月十五日或之前取得所需兩年專業訓練和工作經驗也可申請;申請人如獲錄用,必須在二零二四年一月十五日或之前取得最少兩年專業訓練資格及工作經驗才獲聘任。
(3) 政府在聘任非公務員合約僱員時,過往香港中學會考中國語文科和英國語文科(課程乙)「E級」的成績,在行政上會被視為等同2007年或以後的香港中學會考中國語文科和英國語文科「第2級」的成績。