(1) 制訂香港郵票的市場推廣和銷售策略,以達到集郵品收入目標;
(2) 管理及開發各項訂製郵票產品及服務,並開拓郵票和集郵品的市場;
(3) 研究和推行數碼營銷計劃,包括網站優化、社交媒體策略,以及視頻廣告;
(4) 策劃並推行新郵票和集郵品的宣傳計劃,包括大眾媒體和非大眾媒體宣傳活動、參與內地、本地和海外郵展、與有關各方聯合宣傳,以及開拓其他銷售渠道;
(5) 協助制訂各項郵品及服務的發展策略,並策劃多元化的市場營銷方案,以達至業務指標並推動業績增長;
(6) 向社區和教育機構進一步推廣郵票和集郵品,策劃並舉行學校講座和校際比賽;
(7) 採取各種可行方法向市民大眾推廣集郵;
(8) 定期檢視和匯報最新的市場需求和其他郵政機關及代理的工作,以洞悉新營商趨勢和開拓商機;
(9) 評估財務表現、有效監管預算和執行合約管理,按月監察市場績效,以及在未達業務指標時提出相應的補救措施;以及
(10) 管理和帶領一支市場推廣隊伍,務求達到議定目標。
(1) To formulate marketing and sales strategies for Hong Kong stamps to achieve philatelic revenue target;
(2) To manage and develop various customised stamp products and services, and to develop the market for stamps and philatelic products;
(3) To develop and implement digital marketing programmes which cover website optimisation, social media strategy and video advertising;
(4) To plan and implement promotion programmes for new stamp issues and philatelic products including the above and below-the-line promotion activities, participation in stamp exhibitions held in the Mainland, locally and overseas, joint promotion with the relevant parties and exploring other sales channels;
(5) To assist in the development of strategies for various products and services, and devise diverse marketing programmes to achieve the targeted business result and market growth;
(6) To expand the reach of stamps and philatelic products in the community and educational institutions, and to plan and organise school seminars and inter-school competitions;
(7) To promote philately to the general public by every possible means;
(8) To research and report regularly on market needs and other postal administrations’ and agencies’ activities for inspiring new business insights and leveraging opportunities;
(9) To evaluate the financial performance, monitor the budget and conduct contract management effectively, monitor performance measures on a monthly basis and initiate remedial action if targets are not being achieved; and
(10) To manage and lead a team of marketing staff to achieve the agreed targets.
(1) 持有本港任何一所大學頒授的學士學位,或具備同等學歷;
(2) 取得上述學歷資格後,累積不少於10年全職工作經驗,其中最少7年擔任與項目管理/銷售和市場推廣有關的管理職位;
(3) 在香港中學文憑考試或香港中學會考中國語文科和英國語文科(2007年以前為「課程乙」)取得第3等級(2007年以前為「C級」)或以上成績,或同等成績;
(4) 具備極佳的口頭和書面溝通能力,並熟悉電腦操作;
(5) 具備卓越的領導能力和人際技巧;
(6) 具備商業頭腦,高瞻遠矚,力求創新,主動投入,並積極進取;
(7) 分析、獻策和演說能力超卓;以及
(8) 能夠出示項目管理/銷售和市場推廣方面的經驗證明,並且卓有成就。
(1) A Bachelor’s degree from a Hong Kong university or equivalent;
(2) A minimum of 10 years’ post-qualification full time working experience, with at least 7 years in a management position related to project management or sales and marketing;
(3) Level 3 (Grade C before 2007) or above in both Chinese Language and English Language (Syllabus B before 2007) in the Hong Kong Diploma of Secondary Education Examination (HKDSEE) or the Hong Kong Certificate of Education Examination (HKCEE), or equivalent;
(4) Excellent verbal and written communication skills, proficient in computer skills;
(5) Strong leadership ability and interpersonal skills;
(6) Commercial mindset with foresight, innovation, proactiveness, and self-motivation;
(7) Excellent analytical, advisory and public speaking ability; and
(8) Proven project management/ sales and marketing track records and record of achievement.
2007年前的香港中學會考中國語文科和英國語文科(課程乙) C級及E級成績,在行政上會分別被視為等同2007年或之後香港中學會考中國語文科和英國語文科第3級和第2級成績。
(1) 合約為期一年;
(2) 月薪66,435元;
(3) 按表現酌情發放獎金,每六個月發放一次,款額最高約為一個月薪金;
(4) 年假14日;以及
(5) 約滿酬金加上香港郵政強積金供款的金額相等於合約期內所得底薪總額的15%。
(a) 除另有指明外,申請人於受聘時必須為香港特別行政區永久性居民。
(b)政府作為提供平等就業機會的僱主,致力消除就業方面的歧視。所有符合基本入職條件的人士,不論其殘疾與否、性別、婚姻狀況、懷孕與否、年齡、家庭崗位、性傾向和種族,均可申請本欄內的職位。
(c) 非公務員職位並非公務員編制內的職位。申請人如獲取錄,將不會按公務員聘用條款及服務條件受聘。獲聘者並非公務員,不會享有獲調派、晉升或轉職至公務員職位的資格。
(d) 入職薪酬、聘用條款及服務條件應以獲聘時的規定為準。
(e) 如果符合訂明入職條件的應徵者人數眾多,招聘部門可訂立篩選準則,甄選條件較佳者作進一步處理。在這情況下,只有通過篩選的應徵者會獲邀參加招聘考試及/或面試。
(f) 政府的政策,是盡可能安排殘疾人士擔任適合的職位。殘疾人士申請職位,如其符合入職條件,毋須再經篩選,便會獲邀參加遴選面試。在適合受聘而有申報為殘疾的申請人和適合受聘程度相若的其他申請人當中,招聘當局可給予前者適度的優先錄用機會。有關政府聘用殘疾人士的政策及其他相關措施載列於《用人唯才:殘疾人士申請政府職位》的資料冊內。申請人可於公務員事務局網站http://www.csb.gov.hk“公務員隊伍的管理─聘任”項下參閱該資料冊。
(g) 持有本港以外學府╱非香港考試及評核局頒授的學歷的人士亦可申請,惟其學歷必須經過評審以確定是否與職位所要求的本地學歷水平相若。有關申請人須把修業成績和證書的副本郵寄至上述地址。
申請人須於2024年2月5日或之前,把填妥的申請表格[G.F. 340(3/2013修訂版)]連同履歷表和過往及現時任職工作的詳細職責說明,郵寄至中環康樂廣場2號香港郵政總部4樓人事及聘任組或投入設於香港中環康樂廣場2號郵政總局一樓的投遞箱;投遞箱開放時間:星期一至五上午7時30分至下午6時30分,星期六上午7時30分至下午1時30分(星期日及公眾假期除外)。申請表格可於民政事務總署轄下各區民政事務處或勞工處各就業中心索取,亦可從公務員事務局網站(http://www.csb.gov.hk)下載。申請人如未填妥申請表格,或未有夾附履歷表及所需證明文件,其申請將不獲考慮。
新版本的政府職位申請書G.F. 340 (Rev. 7/2023)已在2023年7月26日正式生效。申請人必須以新版本的申請書G.F. 340 (Rev. 7/2023)遞交申請。如申請人遞交了舊版本的申請書(G.F. 340 (Rev. 3/2013)),招聘部門/職系會要求申請人重新填寫新版本的申請書G.F. 340 (Rev. 7/2023),並在七日內提交已填妥的G.F. 340(Rev. 7/2023)。如申請人在指定限期內未能重新遞交已填妥的新版本申請書G.F. 340 (Rev. 7/2023),其申請將不獲處理。
獲取錄的申請人預計於2024年4月上任。如在截止申請日期起計8個星期內未獲邀參加面試,即當作落選論。