職責
提供行政和執行上的支援,包括:
(a)協助處理撥款發放申領,聯絡有關的政府部門或非政府機構,整理和編制統計報表等;
(b)協助監察地區項目的進度,包括審理定期財務報告和進度報告的情況;
(c)為相關委員會及會議提供秘書和後勤支援服務;
(d)就處理申請和辦公室行政事宜提供行政支援;
(e)處理及管理相關文件檔案,包括與地區項目有關的資料;
(f)處理公眾和其他機構的查詢;
(g)協助統籌,監督和檢討地區項目,包括準備相關文件;
(h)協助統籌和舉辦與地區項目相關的宣傳公共關係活動;
(i)處理大廈管理相關事宜;
(j)處理殯葬相關事宜,包括有關申請、實地考察及行動;
(k)負責拍攝相片和影片,並以繪圖及設計軟件進行後期製作及管理社交媒體平台;及
(l)在有需要時執行其他職務。
(a)協助處理撥款發放申領,聯絡有關的政府部門或非政府機構,整理和編制統計報表等;
(b)協助監察地區項目的進度,包括審理定期財務報告和進度報告的情況;
(c)為相關委員會及會議提供秘書和後勤支援服務;
(d)就處理申請和辦公室行政事宜提供行政支援;
(e)處理及管理相關文件檔案,包括與地區項目有關的資料;
(f)處理公眾和其他機構的查詢;
(g)協助統籌,監督和檢討地區項目,包括準備相關文件;
(h)協助統籌和舉辦與地區項目相關的宣傳公共關係活動;
(i)處理大廈管理相關事宜;
(j)處理殯葬相關事宜,包括有關申請、實地考察及行動;
(k)負責拍攝相片和影片,並以繪圖及設計軟件進行後期製作及管理社交媒體平台;及
(l)在有需要時執行其他職務。
To provide administrative and executive support including:
(a) assisting in processing payment claims, liaising with relevant government departments or non-governmental organisations, compiling statistics, etc;
(b) assisting in monitoring progress of district projects including vetting regular financial and progress reports;
(c) providing secretarial and logistical support to committees and meetings;
(d) providing administrative support to matters in relation to application processing and office administration;
(e) maintaining and managing the relevant documents for the district projects;
(f) attending to enquiries and queries from the public and other organisations;
(g) assisting in the coordination, overseeing and review of the district project(s), including preparing relevant submissions;
(h) assisting in the coordination and organisation of publicity and public relations activities concerning the district projects;
(i) handling building management related duties;
(j) handling burial related matters, including applications, site visits and operations;
(k) assisting in photo shooting and video filming, graphic products editing in post-production with the use of graphics and design software, and managing social media platforms; and
(l) performing other duties as required.
(a) assisting in processing payment claims, liaising with relevant government departments or non-governmental organisations, compiling statistics, etc;
(b) assisting in monitoring progress of district projects including vetting regular financial and progress reports;
(c) providing secretarial and logistical support to committees and meetings;
(d) providing administrative support to matters in relation to application processing and office administration;
(e) maintaining and managing the relevant documents for the district projects;
(f) attending to enquiries and queries from the public and other organisations;
(g) assisting in the coordination, overseeing and review of the district project(s), including preparing relevant submissions;
(h) assisting in the coordination and organisation of publicity and public relations activities concerning the district projects;
(i) handling building management related duties;
(j) handling burial related matters, including applications, site visits and operations;
(k) assisting in photo shooting and video filming, graphic products editing in post-production with the use of graphics and design software, and managing social media platforms; and
(l) performing other duties as required.
入職條件
(1) 持有香港任何一所大學頒發的學士學位,或具備同等學歷;
(2) 符合語文能力要求,即在香港中學文憑考試或香港中學會考中國語文科和英國語文科考獲第3級或以上成績,或具備同等成績[參閱註];
(3) 具備良好中英文書寫及會話能力;
(4) 具備良好電腦知識,包括MS Excel、PowerPoint及中英文電腦文書處理等;
(5) 具備良好的溝通及人際關係技巧;以及
(6) 擁有行政工作及使用繪圖及設計軟件並熟悉運用多媒體應用軟件和社交媒體平台等相關經驗或可獲優先考慮。
(2) 符合語文能力要求,即在香港中學文憑考試或香港中學會考中國語文科和英國語文科考獲第3級或以上成績,或具備同等成績[參閱註];
(3) 具備良好中英文書寫及會話能力;
(4) 具備良好電腦知識,包括MS Excel、PowerPoint及中英文電腦文書處理等;
(5) 具備良好的溝通及人際關係技巧;以及
(6) 擁有行政工作及使用繪圖及設計軟件並熟悉運用多媒體應用軟件和社交媒體平台等相關經驗或可獲優先考慮。
(a) A bachelor degree from a Hong Kong university, or equivalent;
(b) Met the language proficiency requirement of Level 3 or above in Chinese Language and English Language in the Hong Kong Diploma of Secondary Education Examination (HKDSEE) or the Hong Kong Certificate of Education Examination (HKCEE), or equivalent;
(c) Good command of written and spoken Chinese and English;
(d) Good computer knowledge including MS Excel, Chinese and English word-processing skills;
(e) Good communication and interpersonal skills; and
(f) Preference may be given to candidates who have experience in administrative work and good knowledge in multimedia applications and social media platforms and using graphics and design software.
(b) Met the language proficiency requirement of Level 3 or above in Chinese Language and English Language in the Hong Kong Diploma of Secondary Education Examination (HKDSEE) or the Hong Kong Certificate of Education Examination (HKCEE), or equivalent;
(c) Good command of written and spoken Chinese and English;
(d) Good computer knowledge including MS Excel, Chinese and English word-processing skills;
(e) Good communication and interpersonal skills; and
(f) Preference may be given to candidates who have experience in administrative work and good knowledge in multimedia applications and social media platforms and using graphics and design software.
入職條件(註)
(1)香港中學文憑考試應用學習科目(最多計算兩科)「達標並表現優異」成績,以及其他語言科目C級成績,會被視為相等於新高中科目第3級成績;香港中學文憑考試應用學習科目(最多計算兩科)「達標」成績,以及其他語言科目E級成績,會被視為相等於新高中科目第2級成績。
(2)有關科目可包括中國語文及英國語文科。
(3)2007年前的香港中學會考中國語文科和英國語文科(課程乙) C級及E級成績,在行政上會分別被視為等同2007年或之後香港中學會考中國語文科和英國語文科第3級和第2級成績。
(2)有關科目可包括中國語文及英國語文科。
(3)2007年前的香港中學會考中國語文科和英國語文科(課程乙) C級及E級成績,在行政上會分別被視為等同2007年或之後香港中學會考中國語文科和英國語文科第3級和第2級成績。