除了協助引進重點企業辦公室(引進辦)主任執行職責外,副主任亦負責監督引進辦與目標重點企業的日常接觸,以及與內外持份者(尤其是非本地持份者)保持密切聯繫,其主要職責包括—
a) 就引進重點企業的政策和策略事宜,協助引進重點企業辦公室主任;
b) 監督與目標重點企業的日常接觸並領導部分相關工作;
c) 就創新和科技事宜與香港投資管理有限公司、香港金融管理局、入境事務處、香港人才服務辦公室、香港科技園公司、數碼港、港深創新及科技園、大學和其他專業組織等持份者保持緊密聯繫;
d) 與引進重點企業諮詢委員會各委員密切合作和策導委員會秘書處的工作;以及
e) 協助引進重點企業辦公室主任督導本地核心團隊的日常工作,並策導設於內地和海外的招商引才專組的工作。
Deputy Director-General (DDG) of Office for Attracting Strategic Enterprises (DDG/OASES) will, in addition to supporting the Director-General (DG/OASES), oversee the engagement with target enterprises and maintaining close ties with internal and external stakeholders especially for those from outside Hong Kong. His/Her main duties include –
a) To assist DG/OASES in policy and strategy matters relevant to attracting strategic enterprises;
b) To oversee the day-to-day engagement with target strategic enterprises and to lead some of the calls on them;
c) To maintain close ties with stakeholders including the Hong Kong Investment Corporation Limited, Hong Kong Monetary Authority, Immigration Department, Hong Kong Talent Engage, Hong Kong Science and Technology Parks Corporation, Cyberport, Hong Kong-Shenzhen Innovation and Technology Park, universities and other professional organisations on the innovation and technology front;
d) To work closely with members of the Advisory Committee on Attracting Strategic Enterprises and to steer the work of its Secretariat; and
e) To assist DG/OASES in overseeing the day-to-day work of the local core team, as well as providing steer to the work of the Mainland and overseas Dedicated Teams for Attracting Businesses and Talents.
受聘人可享有房屋福利、例假(連相若職級所享有的度假旅費津貼),以及醫療及牙科福利(如符合有關規例的資格規定)。
受聘人將受香港法例第485章《強制性公積金計劃條例》規管,並須向強制性公積金(強積金)計劃作出僱員方面的供款。受聘人在為期3年的合約圓滿結束後,可獲發約滿酬金。該筆酬金,連同政府向強積金計劃所作的供款,將相等於引進重點企業辦公室副主任在合約期內所得底薪總額的15%。
申請人於獲聘時須為香港特別行政區永久性居民,並必須在截止申請日期前—
a) 具備最少10年擔任高層行政及管理職位的經驗,如曾於大型公共或私人機構工作將獲優先考慮。具備市場營銷、業務拓展、投資或貿易推廣相關工作經驗更佳;
b) 持有本港大學頒授的學士或深造學位,或同等學歷;
c) 具備卓越的領導和管理才能,以及良好溝通和演講技巧;
d) 具備國際視野,熟悉內地與香港的營商環境、香港的獨特角色及對國家政策的貢獻;具備敏銳的商業觸覺、豐富的商業知識,以及與不同持份者合作的良好往績;以及
e) 具備良好中英文書寫能力,並能說良好的粵語、普通話及英語。
Candidates must be permanent residents of the Hong Kong Special Administrative Region (HKSAR) at the time of appointment and should possess by the application deadline –
a) At least 10 years of administrative and managerial experience in senior positions, preferably with large public or private organisations. Experiences related to marketing, business development, trade or investment promotion would be an advantage;
b) a Bachelor or post-graduate degree from a university in Hong Kong, or equivalent;
c) strong leadership and management capabilities, good communication and public speaking skills;
d) an international perspective with a good understanding of the Mainland and Hong Kong business environment, Hong Kong’s unique role and contributions to the national policies, strong business sense and solid commercial knowledge, and proven track record of working collaboratively with multiple stakeholders; and
e) strong command of both written and spoken Chinese (Cantonese and Putonghua) and English.
(a) 除另有指明外,申請人於獲聘時必須已成為香港特別行政區永久性居民。
(b) 作為提供平等就業機會的僱主,政府致力消除在就業方面的歧視。所有符合基本入職條件的人士,不論其殘疾、性別、婚姻狀況、懷孕、年齡、家庭崗位、性傾向和種族,均可申請本欄內的職位。
(c) 非公務員職位並不是公務員編制內的職位。應徵者如獲聘用,將不會按公務員聘用條款和服務條件聘用。獲聘的應徵者並非公務員,並不會享有獲調派、晉升或轉職至公務員職位的資格。
(d) 入職薪酬、聘用條款及服務條件,應以獲聘時之規定為準。
(e) 如果符合訂明入職條件的應徵者人數眾多,招聘部門可以訂立篩選準則,甄選條件較佳的應徵者,以便進一步處理。在此情況下,只有獲篩選的應徵者會獲邀參加招聘考試╱面試。
(f) 引進重點企業辦公室亦正就主任及執行總裁職位進行招聘。申請人如欲申請多於一個職位,必須在應徵信中指明,並符合相關職位的入職要求和篩選準則,否則不會作考慮。就申請人是否適合出任相關職位,招聘部門會作獨立考慮。
(g) 政府的政策,是盡可能安排殘疾人士擔任適合的職位。殘疾人士申請職位,如其符合入職條件,毋須再經篩選,便會獲邀參加招聘面試。在適合受聘而有申報為殘疾的申請人和適合受聘程度相若的其他申請人當中,招聘當局可給予前者適度的優先錄用機會。有關政府聘用殘疾人士的政策及其他相關措施載列於《用人唯才:殘疾人士申請政府職位》的資料冊內。申請人可於公務員事務局互聯網站參閱該資料冊,網址如下:https://www.csb.gov.hk內的 “公務員隊伍的管理-聘任”。
(h) 持有本港以外學府的學歷人士亦可申請,惟其學歷必須經過評審以確定是否與職位所要求的本地學歷水平相若。有關申請人須郵寄修業成績副本及證書副本到上述聯絡地址。
(i) 在臨近截止申請日期,接受網上申請的伺服器可能因為需要處理大量申請而非常繁忙。申請人應盡早遞交申請,以確保在限期前成功於網上完成申請程序。
獲取錄者將按非公務員合約條款受聘,一般為期3年。續約與否由政府酌情決定。
(a) 除另有指明外,申請人於獲聘時必須已成為香港特別行政區永久性居民。
(b) 作為提供平等就業機會的僱主,政府致力消除在就業方面的歧視。所有符合基本入職條件的人士,不論其殘疾、性別、婚姻狀況、懷孕、年齡、家庭崗位、性傾向和種族,均可申請本欄內的職位。
(c) 非公務員職位並不是公務員編制內的職位。應徵者如獲聘用,將不會按公務員聘用條款和服務條件聘用。獲聘的應徵者並非公務員,並不會享有獲調派、晉升或轉職至公務員職位的資格。
(d) 入職薪酬、聘用條款及服務條件,應以獲聘時之規定為準。
(e) 如果符合訂明入職條件的應徵者人數眾多,招聘部門可以訂立篩選準則,甄選條件較佳的應徵者,以便進一步處理。在此情況下,只有獲篩選的應徵者會獲邀參加招聘考試╱面試。
(f) 引進重點企業辦公室亦正就主任及執行總裁職位進行招聘。申請人如欲申請多於一個職位,必須在應徵信中指明,並符合相關職位的入職要求和篩選準則,否則不會作考慮。就申請人是否適合出任相關職位,招聘部門會作獨立考慮。
(g) 政府的政策,是盡可能安排殘疾人士擔任適合的職位。殘疾人士申請職位,如其符合入職條件,毋須再經篩選,便會獲邀參加招聘面試。在適合受聘而有申報為殘疾的申請人和適合受聘程度相若的其他申請人當中,招聘當局可給予前者適度的優先錄用機會。有關政府聘用殘疾人士的政策及其他相關措施載列於《用人唯才:殘疾人士申請政府職位》的資料冊內。申請人可於公務員事務局互聯網站參閱該資料冊,網址如下:https://www.csb.gov.hk內的 “公務員隊伍的管理-聘任”。
(h) 持有本港以外學府的學歷人士亦可申請,惟其學歷必須經過評審以確定是否與職位所要求的本地學歷水平相若。有關申請人須郵寄修業成績副本及證書副本到上述聯絡地址。
(i) 在臨近截止申請日期,接受網上申請的伺服器可能因為需要處理大量申請而非常繁忙。申請人應盡早遞交申請,以確保在限期前成功於網上完成申請程序。
申請人必須使用指定的申請表格(G.F. 340 [7/2013修訂版])。該申請表格可於公務員事務局網站下載,亦可於民政事務總署各民政諮詢中心或勞工處就業科各就業中心索取。
新版本的政府職位申請書G.F. 340 (Rev. 7/2023)已在2023年7月26日正式生效。申請人如投考在2023年7月26日或之後展開招聘的政府職位,必須以新版本的申請書G.F. 340 (Rev. 7/2023)遞交申請。如申請人遞交了舊版本的申請書(G.F. 340 (Rev. 3/2013)),申請人須重新填寫新版本的申請書G.F. 340 (Rev. 7/2023),並在七日內提交已填妥的G.F. 340(Rev. 7/2023)。如申請人在指定限期內未能重新遞交已填妥的新版本申請書G.F. 340 (Rev. 7/2023),其申請將不獲處理。
申請表格連同一份詳盡履歷和相關文件副本(下文所指定的文件)須以下列其中一種方式遞交:
(i) 使用公務員事務局網頁(https://www.csb.gov.hk)的網上申請系統。申請人如在網上遞交申請,必須在不遲於截止申請日期後一個星期,把所需的證明文件副本送達查詢地址,信封面和所有文件副本上須註明網上申請編號;
(ii) 郵寄到香港添馬添美道2號政府總部25樓2561室行政署內務組人事部。信封面請註明“申請引進重點企業辦公室副主任”(遞交申請日期以信封上的郵戳日期為準)。為避免郵件過期或未能成功派遞,在投寄前請確保信封面已清楚寫上正確地址及已貼上足夠郵資。所有郵資不足的郵件將不會派遞至上述辦事處,並會由香港郵政按情況退還寄件人或銷毀。申請人須自行承擔因未有支付足夠郵資而引致的任何後果;或
(iii) 投入行政署設於香港添馬添美道2號政府總部東翼二樓職員入口處的申請書投遞箱。信封面請註明“申請引進重點企業辦公室副主任”。投遞箱的擺放時間為星期一至五(公眾假期除外)上午8時至晚上7時,截止申請當日只擺放至下午5時為止。
申請人須提交:(a) 簡單列明申請人認為自己適合該職位的信件; (b) 詳盡履歷,包括:(i) 學士或深造學位(例如主修科目和榮譽等級);以及(ii) 就業記錄連同詳細的職責說明;(c) 有關證書和修業成績表副本;以及(d) 工作證明副本。
所有申請書如資料不全、逾期遞交、以傳真或電郵方式遞交、並非使用指定的申請表格、或沒有提交所需證明文件,將不予考慮。
申請人須在申請表格上提供電郵地址。獲選參加招聘面試的申請人通常會在截止申請日期後約八個星期內接獲通知。沒有獲邀參加招聘面試的應徵者可視作落選論。只有獲選參加招聘面試者才會收到通知。
香港添馬添美道2號政府總部25樓2561室行政署內務組人事部