獲取錄的申請人將被指派在高等法院原訟法庭法官的監督下工作至少 3 個月。主要職責包括:按法官指示進行法律研究工作、擬寫筆記、備忘錄及其他文書;應法官要求編輯和校對判案書擬稿或其他文書;協助擬寫案件新聞摘要和案情摘要,以及為法官的對外活動(包括法律研討會、講座和會議)擬備筆記和材料。
The successful candidate will be assigned to work under the supervision of a judge in the Court of First Instance of the High Court for at least 3 months. The core responsibilities and tasks include undertake legal research work, prepare notes, memoranda and other written materials at the direction of the judge, undertake editing and proof-reading of draft judgments or other writing at the request of the judge, and assist in the preparation of press summaries and fact summaries of cases, as well as the preparation of notes and materials for the judge’s external engagements including legal seminars, lectures and conferences.
獲聘者將受《強制性公積金計劃條例》的條文規限。不論服務年資,俱不獲發約滿酬金。其他福利,如休息日、法定假日(或代替假日)、年假、產假、侍產假和疾病津貼等(如適用),將依照《僱傭條例》(第 57 章)的規定給予。
(a) 申請人須持有法律學位,並考取二級榮譽或以上成績,或同等學歷,以及取得法律專業證書。申請人如將於2024年夏季取得法律專業證書亦可申請[請參閱註]。申請人亦須即將開始大律師或律師的實習期,或正在進行或已經完成有關實習期,而其在取得專業資格後的執業經驗,一般應不多於一年。請注意,本機構已作出更靈活的安排,讓申請人在未取得法律專業證書之前;及在未完成大律師或律師的實習期之前,仍符合資格提出申請;
(b) 具備講、閱讀和書寫中文的能力更佳;及
(c) 申請人必須是香港特別行政區永久性居民。
(a) Applicants should possess a Law Degree with at least Second Class Honours, or the equivalent, and a Postgraduate Certificate in Laws (“PCLL”). Applicants who will have obtained a PCLL by summer 2024 (see Note) may also apply. They should be about to embark on pupillage or traineeship, or be in the course of or have completed the same, but generally should not have more than one year’s post-qualification experience at the time of the application. It may be noted that greater flexibility has been introduced by making candidates eligible before obtaining a PCLL; and before completion of pupillage or a traineeship;
(b) Proficiency in Chinese would be a clear asset; and
(c) Applicants must be permanent residents of the Hong Kong Special Administrative Region.
於2024年夏季才取得法律專業證書的申請人,如獲選,則須於提交其法律專業證書的證明文件後,始獲聘用。
獲取錄的申請人將會按非公務員合約條款聘任,為期 3 個月,期滿後司法機構可酌情續聘,惟累計不超過 12 個月。
工作時數:每周44小時全職工作(包括用膳時間),間中或須不定時工作。
1. 作為提供平等就業機會的僱主,司法機構致力消除在就業方面的歧視。所有符合基本入職條件的人士,不論其殘疾、性別、婚姻狀況、懷孕、年齡、家庭崗位、性傾向和種族,均可申請本職位。
2. 非公務員合約職位並不是公務員編制內的職位。應徵者如獲聘用,將不會按公務員聘用條款和服務條件聘用。他們既不符合獲調派、晉升或轉職至司法機構或政府任何職位的資格,亦不符合享用公務員醫療及牙科福利的資格。
3. 入職薪酬、聘用條款及服務條件概以獲聘時之規定為準。
4. 如果符合訂明入職條件的應徵者人數眾多,招聘部門可以訂立篩選準則,甄選條件較佳的應徵者,以便進一步處理。在此情況下,只有獲篩選的應徵者會獲邀參加招聘面試。
5. 司法機構的政策是盡可能安排殘疾人士擔任適合的職位。殘疾人士申請職位,如其符合入職條件,毋須再經篩選,便會獲邀參加面試。在適合受聘而有申報為殘疾的申請人和適合受聘程度相若的其他申請人當中,前者可獲給予適度的優先錄用機會。司法機構聘用殘疾人士的政策及其他相關措施載列於《用人唯才:殘疾人士申請政府職位》的資料冊內。申請人可於公務員事務局互聯網站(https://www.csb.gov.hk)內的「公務員隊伍的管理-聘任」參閱該資料冊。
6. 持有本港以外學府及非香港考試及評核局頒授的學歷人士亦可申請,惟其學歷必須經過評審以確定是否與職位所要求的本地學歷水平相等。不論申請人是持有本港或本港以外的學歷,有關申請人皆須郵寄正式修業成績副本及證書副本到下述聯絡地址。
7. 申請人所提供的個人資料,將會嚴格按照司法機構的個人資料政策使用。提交申請書後,如欲更改或查閲有關資料,請致函高級司法行政主任(法官及司法人員)1(地址:香港金鐘道66號金鐘道政府合署高座3樓)。
申請表格可向高等法院地下詢問處,或區域法院、土地審裁處、勞資審裁處、小額錢債審裁處及各裁判法院的總務室索取。該表格也可從司法機構網站(https://www.judiciary.hk/zh/other_information/recruit_ad.html)下載。此職位空缺亦會刊載於互聯網上的香港政府一站通(https://www.gov.hk)。申請表格須於2024年5月27日或之前送抵香港金鐘道66號金鐘道政府合署高座3樓司法機構政務處行政支援部。信封面請註明「申請合約執行官」。申請的提交日期將以信封上所示的郵戳日期為準。申請人應在申請表上清楚述明其在有關行業的工作經驗及該等工作的性質。
申請人亦須提供至少一份學術推薦書和一份來自其(過去或未來的)實習大律師導師或監督合夥人的推薦書,以支持其申請。同時亦須提供諮詢人的姓名和聯絡資料(即電郵地址/通訊地址及電話號碼)。申請人所列出的諮詢人,必須能夠對申請人作為律師/實習律師的能力,以及其他與合約執行官職位有關的事宜,提供第一手的意見。(注意:申請表格如資料不全、遲交、沒有簽署或欠缺所需文件副本,申請概不受理。)如申請人於截止日期後3個月內仍未獲邀參加面試,則可視作已經落選。
香港金鐘道66號金鐘道政府合署高座3樓司法機構政務處行政支援部