職責
暑期實習生的主要職務和職責如下:
(a) 進行與中醫藥有關的研究及整理研究資料;
(b) 為與中醫藥有關的持分者參與工作及會議提供後勤支援;
(c) 協助跟進從不同活動及會議收集的意見;及
(d) 履行其他由上級指派的職務。
(a) 進行與中醫藥有關的研究及整理研究資料;
(b) 為與中醫藥有關的持分者參與工作及會議提供後勤支援;
(c) 協助跟進從不同活動及會議收集的意見;及
(d) 履行其他由上級指派的職務。
The Summer Intern will be deployed -
(a) to conduct research related to Chinese medicine and compile research materials;
(b) to provide logistics support to stakeholder engagement events and meetings with Chinese medicine sector;
(c) to assist in following up with the views and opinions gathered from various events and meetings; and
(d) to perform any other duties as assigned by senior officers.
(a) to conduct research related to Chinese medicine and compile research materials;
(b) to provide logistics support to stakeholder engagement events and meetings with Chinese medicine sector;
(c) to assist in following up with the views and opinions gathered from various events and meetings; and
(d) to perform any other duties as assigned by senior officers.
入職條件
申請人應–
(a) 為香港特別行政區永久性居民;
(b) 是專上院校的二年級或以上並修讀中醫學或中藥學課程的全日制學生;
(c) 具備良好中英文能力;及
(d) 有與中醫藥相關的兼職工作經驗為佳。
(a) 為香港特別行政區永久性居民;
(b) 是專上院校的二年級或以上並修讀中醫學或中藥學課程的全日制學生;
(c) 具備良好中英文能力;及
(d) 有與中醫藥相關的兼職工作經驗為佳。
Applicants should –
(a) be permanent residents of the Hong Kong Special Administrative Region;
(b) be full-time students in the 2nd year or above of undergraduate study in Chinese Medicine or Pharmacy in Chinese Medicine in post-secondary institutions;
(c) have good command of Chinese and English; and
(d) preferably have relevant part-time work experience in Chinese medicine sector.
(a) be permanent residents of the Hong Kong Special Administrative Region;
(b) be full-time students in the 2nd year or above of undergraduate study in Chinese Medicine or Pharmacy in Chinese Medicine in post-secondary institutions;
(c) have good command of Chinese and English; and
(d) preferably have relevant part-time work experience in Chinese medicine sector.