職責
助理工程督察主要(a)協助督導房屋委員會轄下地盤的土木工程、土力工程、地基工程和拆卸工程的施工情況;(b)執行高技術水平的工作;以及(c)督導地盤基層員工和承建商的工作。
An Assistant Inspector of Works is mainly deployed on (a) assisting the supervision of civil and geotechnical engineering works and foundation and demolition works for sites under the Housing Authority’s purview; (b) performing skilled technical work; and (c) supervising junior site staff and contractors.
入職條件
申請人必須(a)(i)持有香港理工大學/理工學院,或香港專業教育學院,或工業學院/科技學院或同級院校所頒發的土木工程學、結構工程學或土力工程學高級證書,或具備同等學歷;或 (ii)持有香港理工大學/理工學院,或香港專業教育學院,或工業學院/科技學院或同級院校所頒發的土木工程學、結構工程學或土力工程學高級文憑,或具備同等學歷;以及(b)符合語文能力要求,即在香港中學文憑考試或香港中學會考中國語文科和英國語文科考獲第2級或以上成績,或具同等學歷 [參閱註(1)];以及(c)具備5年相關工作經驗,其中3年須為取得資格後的工作經驗。
Candidates should have (a) (i) obtained a Higher Certificate in civil engineering, structural engineering or geotechnical engineering from a Hong Kong polytechnic university/polytechnic, the Hong Kong Institute of Vocational Education or a technical institute/technical college, or equivalent; or (ii) obtained a Higher Diploma in civil engineering, structural engineering or geotechnical engineering from a Hong Kong polytechnic university/polytechnic, the Hong Kong Institute of Vocational Education or a technical institute/technical college, or equivalent; and (b) met the language proficiency requirements of Level 2 or above in Chinese Language and English Language in the Hong Kong Diploma of Secondary Education Examination (HKDSEE) or Hong Kong Certificate of Education Examination (HKCEE), or equivalent [see Note (1)]; and (c) five years’ relevant experience, three of which should be gained post-qualification.
入職條件(註)
1.政府在聘任公務員時,過往香港中學會考中國語文科和英國語文科(課程乙) E級的成績,在行政上會被視為等同2007年及其後舉行的香港中學會考中國語文科和英國語文科第2等級的成績。
2.為提高大眾對《基本法》的認知和在社區推廣學習《基本法》的風氣,所有公務員職位的招聘,均會包括《基本法》知識的評核。申請人如獲邀參加遴選面試,會被安排於面試當日參加基本法筆試。筆試會於面試開始前或結束後舉行。申請人在基本法知識測試的表現,會用作評核其整體表現的其中一個考慮因素。