接受三年有關機師職責的訓練,並須遵守政府飛行服務隊條例有關紀律事宜的規定及可能須在海外受訓、在宿舍居住、穿着制服及不定時(包括週末)受訓。
Undergo training in pilot duties normally for a period of 3 years. He/She will be subject to discipline under the Government Flying Service Ordinance and may be required to receive training outside Hong Kong, live in quarters, wear uniform and undergo training during irregular hours including weekends.
申請人必須具備下列資格 :
(a) (i) 在香港中學文憑考試五科包括英國語文科及數學科考獲第3級或同等或以上成績,或具同等學歷;或
(ii) 在香港高級程度會考兩科高級程度科目考獲E級或以上成績,以及在香港中學會考另外三科包括英國語文科及數學科考獲第3級 / C級或以上成績,或具同等學歷;
(b) 通過體格檢驗,包括視力評估;
(c) 通過機師能力傾向測驗; 及
(d) 符合語文能力要求,即在香港中學文憑考試或香港中學會考英國語文科考獲第3級或以上成績,或具同等成績。
Candidates should:
(a) (i) have Level 3 or equivalent or above in five subjects, including English Language and Mathematics, in the Hong Kong Diploma of Secondary Education Examination (HKDSEE), or equivalent; or
(ii) have Grade E or above in two subjects at Advanced Level in the Hong Kong Advanced Level Examination and Level 3/Grade C or above in three other subjects, including English Language and Mathematics, in the Hong Kong Certificate of Education Examination (HKCEE), or equivalent;
(b) pass a medical examination, including a vision assessment;
(c) pass a pilot aptitude test; and
(d) have met the language proficiency requirements of Level 3 or above in English Language in HKDSEE or HKCEE, or equivalent.
(1) 政府在聘任公務員時,香港中學文憑考試應用學習科目(最多計算兩科)「達標並表現優異」成績,以及其他語言科目C級成績,會被視為相等於新高中科目第3級成績。
(2) 政府在聘任公務員時,2007年前的香港中學會考英國語文科( 課程乙 ) C級的成績,在行政上會被視為等同2007年及或之後香港中學會考英國語文科第3級的成績。
(3) 為提高大眾對《基本法》的認知和在社區推廣學習《基本法》的風氣,所有公務員職位的招聘,均會包括《基本法》知識的評核。申請人在基本法知識測試的表現,會用作評核其整體表現的其中一個考慮因素,但不會影響其申請公務員職位的資格。原則上,申請人的學歷、經驗和才能仍然是考慮其是否適合被聘用的主要因素。
獲取錄的申請人會按公務員試用條款受聘,試用期為三年。成功通過試用期者會獲當局考慮按當時適用的長期聘用條款受聘。
(a) 除另有指明外,申請人於獲聘時必須已成為香港特別行政區永久性居民。
(b) 作為提供平等就業機會的僱主,政府致力消除在就業方面的歧視。所有符合基本入職條件的人士,不論其殘疾、性別、婚姻狀況、懷孕、年齡、家庭崗位、性傾向和種族,均可申請本欄內的職位。
(c) 公務員職位是公務員編制內的職位。應徵者如獲聘用,將按公務員聘用條款和服務條件聘用,並成為公務員。
(d) 入職薪酬、聘用條款及服務條件,應以獲聘時之規定為準。
(e) 頂薪點的資料只供參考,該項資料日後或會作出更改。
(f) 附帶福利包括有薪假期、醫療及牙科診療。在適當情況下,公務員更可獲得房屋資助。
(g) 如果符合訂明入職條件的應徵者人數眾多,招聘部門可以訂立篩選準則,甄選條件較佳的應徵者,以便進一步處理。在此情況下,只有獲篩選的應徵者會獲邀參加測試╱面試。
(h) 政府的政策,是盡可能安排殘疾人士擔任適合的職位。殘疾人士申請職位,如其符合入職條件,毋須再經篩選,便會獲邀參加測試╱面試。
(i) 持有本港以外學府╱非香港考試及評核局頒授的學歷人士亦可申請,惟其學歷必須經過評審以確定是否與職位所要求的本地學歷水平相若。有關申請人須郵寄修業成績副本及證書副本到下列查詢地址。
(j) 在臨近截止申請日期,接受網上申請的伺服器可能因為需要處理大量申請而非常繁忙。申請人應盡早遞交申請,以確保在限期前成功於網上完成申請程序。
申請表格[G.F.340(6/2012修訂版)]可向民政事務總署各區民政事務處諮詢服務中心或勞工處就業科各就業中心索取。 該表格也可從公務員事務局互聯網站(http://www.csb.gov.hk)下載。申請人須於截止申請日期或之前將填妥的申請書寄回或送交下述地址。申請人亦可透過公務員事務局互聯網站 (http://www.csb.gov.hk) 作網上申請。申請人如獲甄選予進一步考慮,通常會在截止申請日期後約八至十個星期內接獲通知。如申請人未獲邀參加測試/面試,則可視作經已落選。
香港大嶼山香港國際機場南環路18號政府飛行服務隊人事部