職責
(1) 籌劃和推行各類鄉郊選舉及與選民登記及選民核實有關的工作;
(2) 負責招聘辦公室及選舉工作人員、鄉郊選舉有關的宣傳工作、管理辦公室及選舉物資,以及製作辦公室及鄉郊選舉有關的指引/手冊/表格;
(3) 就行政、財政、採購及合約管理事宜提供建議及支援;
(4) 監督資金的使用及項目進程;
(5) 就鄉郊選舉及辦公室事宜聯絡相關人士及組織,包括政府部門、非政府機構及商營機構等;
(6) 舉辦簡介/分享會及就鄉郊選舉及辦公室向有關人員提供培訓;
(7) 監督投訴及查詢的處理;以及
(8) 執行其他獲指派的職務。
(2) 負責招聘辦公室及選舉工作人員、鄉郊選舉有關的宣傳工作、管理辦公室及選舉物資,以及製作辦公室及鄉郊選舉有關的指引/手冊/表格;
(3) 就行政、財政、採購及合約管理事宜提供建議及支援;
(4) 監督資金的使用及項目進程;
(5) 就鄉郊選舉及辦公室事宜聯絡相關人士及組織,包括政府部門、非政府機構及商營機構等;
(6) 舉辦簡介/分享會及就鄉郊選舉及辦公室向有關人員提供培訓;
(7) 監督投訴及查詢的處理;以及
(8) 執行其他獲指派的職務。
(1) To plan and conduct various rural elections and the work relating to voter registration and voter verification;
(2) To be responsible for the recruitment of office and electoral staff, publicity of rural elections, management of office and election materials, and the production of various guidelines/manuals/forms relating to office and rural elections;
(3) To provide advice and support on various administrative, financial, procurement, contract management matters;
(4) To monitor the use of funding and progress of projects;
(5) To liaise with relevant individuals and organisations, including government departments, non-government organisations, business sector, etc., on matters relating to rural elections and office management;
(6) To organise briefing/sharing sessions and provide training for the relevant staff on electoral and office matters;
(7) To oversee the handling of complaints and enquiries; and
(8) To undertake any other duties as required.
(2) To be responsible for the recruitment of office and electoral staff, publicity of rural elections, management of office and election materials, and the production of various guidelines/manuals/forms relating to office and rural elections;
(3) To provide advice and support on various administrative, financial, procurement, contract management matters;
(4) To monitor the use of funding and progress of projects;
(5) To liaise with relevant individuals and organisations, including government departments, non-government organisations, business sector, etc., on matters relating to rural elections and office management;
(6) To organise briefing/sharing sessions and provide training for the relevant staff on electoral and office matters;
(7) To oversee the handling of complaints and enquiries; and
(8) To undertake any other duties as required.
入職條件
(1) 持有香港任何一所大學所頒授的學士學位,或具備同等學歷;
(2) 符合語文能力要求,即在香港中學文憑考試或香港中學會考中國語文科和英國語文科考獲第3級或以上成績,或具同等成績 [註 1];
(3) 在策劃項目、合約管理、採購和招標管理方面具備專業知識;
(4) 在取得學位後,具備最少10年公共行政、合約管理或項目的管理/策劃方面擔任管理職位的工作經驗;
(5) 具備策劃和項目管理技巧;
(6) 具備良好的溝通和社交技巧,能與不同的非政府機構、社區團體和公眾人士合作;及
(7) 對公共資助/撥款計劃的運作及公營機構在採購和招標方面有認識,以及在監察社區計劃/活動方面具經驗者,獲優先考慮。
(2) 符合語文能力要求,即在香港中學文憑考試或香港中學會考中國語文科和英國語文科考獲第3級或以上成績,或具同等成績 [註 1];
(3) 在策劃項目、合約管理、採購和招標管理方面具備專業知識;
(4) 在取得學位後,具備最少10年公共行政、合約管理或項目的管理/策劃方面擔任管理職位的工作經驗;
(5) 具備策劃和項目管理技巧;
(6) 具備良好的溝通和社交技巧,能與不同的非政府機構、社區團體和公眾人士合作;及
(7) 對公共資助/撥款計劃的運作及公營機構在採購和招標方面有認識,以及在監察社區計劃/活動方面具經驗者,獲優先考慮。
(1) A bachelor degree from a Hong Kong university, or equivalent;
(2) Met the language proficiency requirements of Level 3 or above in Chinese Language and English Language in the Hong Kong Diploma of Secondary Education Examination (HKDSEE) or Hong Kong Certificate of Education Examination (HKCEE) or equivalent [Note 1];
(3) Knowledge and expertise in the field of planning of projects, contract management, procurement and tender management;
(4) At least 10 years’ post-qualification working experience in management position in the field of public administration, contract management or project management / planning;
(5) Planning and project management skills;
(6) Communication and interpersonal skills in interface with a wide spectrum of non-government and local community organisations and the public; and
(7) Knowledge of operations of public funding schemes, procurement and tendering in the public sector, and experience in monitoring community projects / programmes is an advantage.
(2) Met the language proficiency requirements of Level 3 or above in Chinese Language and English Language in the Hong Kong Diploma of Secondary Education Examination (HKDSEE) or Hong Kong Certificate of Education Examination (HKCEE) or equivalent [Note 1];
(3) Knowledge and expertise in the field of planning of projects, contract management, procurement and tender management;
(4) At least 10 years’ post-qualification working experience in management position in the field of public administration, contract management or project management / planning;
(5) Planning and project management skills;
(6) Communication and interpersonal skills in interface with a wide spectrum of non-government and local community organisations and the public; and
(7) Knowledge of operations of public funding schemes, procurement and tendering in the public sector, and experience in monitoring community projects / programmes is an advantage.
入職條件(註)
(1) 2007年前的香港中學會考中國語文科和英國語文科(課程乙) C級成績,在行政上會被視為等同2007年或之後香港中學會考中國語文科和英國語文科第3級成績。
(2) 申請人如曾策劃和籌備公共選舉;或具備管理資訊科技項目的工作經驗,可獲優先考慮。
(2) 申請人如曾策劃和籌備公共選舉;或具備管理資訊科技項目的工作經驗,可獲優先考慮。