職位數據
-
申請人數 172
-
發出聘書 (Offer) 40
職責
(a) 處理建築圖則、施工同意書、完工證明書,以及佔用許可證和牌照/註冊的申請;實地審查施工中的建築工程,以及小型工程;
(b) 處理違例建築工程、失修及危險的建築物、欠妥的排水渠、危險的斜坡及擋土構築物;並採取所需的執法行動,包括發出法定命令/通知並進行緊急工程;
(c) 執行強制驗樓計劃和強制驗窗計劃;
(d) 評估現有建築物的消防安全設施,並指明所須進行的消防改善工程;及
(e) 提出檢控和採取紀律行動;統籌有關上訴的回應;並進行法例檢討及研究工作。
[註:獲取錄的申請人須在辦公/非辦公時間,於颱風襲港期間、暴雨及緊急事故當值以作相應的處理。]
(a) To process buildings plans, applications for consent to commencement of works, certificates of completion of works, applications for occupation permits and licences/registrations; and to carry out site audit checks on building works in progress and minor works;
(b) To deal with unauthorized building works, dilapidated and dangerous buildings, defective drains, dangerous slopes and retaining structures; and to take necessary enforcement actions including statutory orders/notices and emergency works;
(c) To administer the Mandatory Building Inspection Scheme and Mandatory Window Inspection Scheme;
(d) To evaluate the fire safety provisions of existing buildings and specify the required fire safety improvement works; and
(e) To instigate prosecution and disciplinary actions; to coordinate responses to appeals; and to carry out legislative review and research.
[Note: Successful candidates appointed are required to perform duties within / outside office hours during typhoons, heavy rainstorms and other emergencies.]
入職條件
(a) (i) 為香港測量師學會的正式會員(建築測量組),或具備同等資格,並於取得資格後有一年合適工作經驗;或 (ii) 為香港建築師學會會員,或具備同等資格;及
(b) 在綜合招聘考試的兩張語文試卷(中文運用及英文運用)取得「一級」成績,或具備同等成績,並在綜合招聘考試的能力傾向測試取得及格成績。(見註)
(a) (i) Corporate Members of the Hong Kong Institute of Surveyors (Building Surveying Division) or equivalent, plus one year’s appropriate post-qualification experience; or (ii) Members of the Hong Kong Institute of Architects or equivalent; and
(b) “Level 1” results in the two language papers (Use of Chinese and Use of English), or equivalent results, and a pass result in the Aptitude Test in the Common Recruitment Examination (CRE). (See Note)
入職條件(註)
(1) 能力傾向測試的考生成績分為及格或不及格,而中文運用及英文運用試卷的成績則分為「二級」、「一級」或「不及格」,並以「二級」為最高等級。
香港高級程度會考英語運用科「C」級或以上和「D」級成績(或同等成績)分別會獲接納為等同綜合招聘考試英文運用試卷的「二級」和「一級」成績。香港高級程度會考中國語文及文化、中國語言文學或中國語文科「C」級或以上和「D」級的成績則分別會獲接納為等同綜合招聘考試中文運用試卷的「二級」和「一級」成績。
在International English Language Testing System (IELTS)學術模式整體分級取得6.5或以上,並在同一次考試中各項個別分級取得不低於6的人士,在考試成績的兩年有效期內,其IELTS成績會視為已符合屋宇測量師職位的英文語文能力要求。IELTS考試成績必須在職位開始接受申請的首天(即2014年6月13日)仍然有效。
(2) 未有取得列於(b)項的所需綜合招聘考試成績或同等成績,但符合其他入職條件的人士,亦可提出申請,但有關申請人須在2014年6月在香港舉行的綜合招聘考試的有關試卷中取得所需的成績後,方會獲考慮受聘。申請人須在申請表格第2頁內「學歷」下第(I)欄「公開考試成績」一項內,註明「已參加在2014年6月舉行的綜合招聘考試」,否則其申請書或將不獲受理。
(3) 為提高大眾對《基本法》的認知和在社區推廣學習《基本法》的風氣,所有公務員職位的招聘,均會包括《基本法》知識的評核。申請人在基本法測試(學位/專業程度職系)的表現,會用作評核其整體表現的其中一個考慮因素,但不會影響其申請公務員職位的資格。原則上,申請人的學歷、經驗和才能仍然是考慮其是否適合被聘用的主要因素。