高級管事的主要職責是提供家傭服務,包括清潔打掃、洗燙、烹調食物及宴會準備、招待賓客等。高級管事也需要督導家庭傭工的工作及安排值勤表。[註:須穿制服及不定時輪班,或因應運作需要而須要留宿候命。超時工作以補假作償。]
A Senior Domestic Attendant is mainly deployed on provision of domestic services, including cleaning, tidying-up places, laundry and ironing work, cooking and preparing for banquets, serving of guests in receptions, etc. A Senior Domestic Attendant is also required to supervise the work of domestic servants and organise duty roster. (Note: Required to wear uniform, work irregular hours and on shift duty; and ‘live-in’ if necessary due to operational needs. Overtime work will be compensated by time-off in lieu.)
受聘人如能圓滿地完成合約,並在合約期內一直維持良好的工作表現及行為,將可獲發約滿酬金。約滿酬金連同政府向強制性公積金計劃供款的金額相等於底薪總額10%。受聘人亦可享有《僱傭條例》規定而又適用的休息日、法定假日(或代替假日)、年假、分娩假期和病假津貼。
申請人須 -
(a) 在家傭服務,或在大戶家庭或大型機構(如會所、酒店及酒樓)服務賓客方面具有最少三年工作經驗;
(b) 能操流利粵語;
(c) 能閱讀及書寫中文;
(d) 具備良好人際溝通技巧;以及
(e) 能操簡單英語和普通話更佳。
Candidate should -
(a) have at least three years’ working experience in a position which provides domestic service or serves guests in a large household or establishment (e.g. clubs, hotels or restaurants);
(b) be able to speak fluent Cantonese;
(c) be able to read and write Chinese;
(d) have good interpersonal and communication skills; and
(e) preferably be able to speak simple English and Putonghua.
(a) 除另有指明外,申請人於獲聘時必須已成為香港特別行政區永久性居民。
(b) 作為提供平等就業機會的僱主,政府致力消除在就業方面的歧視。所有符合基本入職條件的人士,不論其殘疾、性別、婚姻狀況、懷孕、年齡、家庭崗位、性傾向和種族,均可申請本欄內的職位。
(c) 非公務員職位並不是公務員編制內的職位。應徵者如獲聘用,將不會按公務員聘用條款和服務條件聘用。獲聘的應徵者並非公務員,並不會享有獲調派、晉升或轉職至公務員職位的資格。
(d) 入職薪酬、聘用條款及服務條件,應以獲聘時之規定為準。
(e) 如果符合訂明入職條件的應徵者人數眾多,招聘部門可以訂立篩選準則,甄選條件較佳的應徵者,以便進一步處理。在此情況下,只有獲篩選的應徵者會獲邀參加招聘考試╱面試。
(f) 政府的政策,是盡可能安排殘疾人士擔任適合的職位。殘疾人士申請職位,如其符合入職條件,毋須再經篩選,便會獲邀參加面試/筆試。
(g) 持有本港以外學府╱非香港考試及評核局頒授的學歷人士亦可申請,惟其學歷必須經過評審以確定是否與職位所要求的本地學歷水平相若。有關申請人須郵寄修業成績副本及證書副本到下列查詢地址。
(h) 在臨近截止申請日期,接受網上申請的伺服器可能因為需要處理大量申請而非常繁忙。申請人應盡早遞交申請,以確保在限期前成功於網上完成申請程序。
(a) 除另有指明外,申請人於獲聘時必須已成為香港特別行政區永久性居民。
(b) 作為提供平等就業機會的僱主,政府致力消除在就業方面的歧視。所有符合基本入職條件的人士,不論其殘疾、性別、婚姻狀況、懷孕、年齡、家庭崗位、性傾向和種族,均可申請本欄內的職位。
(c) 非公務員職位並不是公務員編制內的職位。應徵者如獲聘用,將不會按公務員聘用條款和服務條件聘用。獲聘的應徵者並非公務員,並不會享有獲調派、晉升或轉職至公務員職位的資格。
(d) 入職薪酬、聘用條款及服務條件,應以獲聘時之規定為準。
(e) 如果符合訂明入職條件的應徵者人數眾多,招聘部門可以訂立篩選準則,甄選條件較佳的應徵者,以便進一步處理。在此情況下,只有獲篩選的應徵者會獲邀參加招聘考試╱面試。
(f) 政府的政策,是盡可能安排殘疾人士擔任適合的職位。殘疾人士申請職位,如其符合入職條件,毋須再經篩選,便會獲邀參加面試/筆試。
(g) 持有本港以外學府╱非香港考試及評核局頒授的學歷人士亦可申請,惟其學歷必須經過評審以確定是否與職位所要求的本地學歷水平相若。有關申請人須郵寄修業成績副本及證書副本到下列查詢地址。
(h) 在臨近截止申請日期,接受網上申請的伺服器可能因為需要處理大量申請而非常繁忙。申請人應盡早遞交申請,以確保在限期前成功於網上完成申請程序。
申請表格 [G.F. 340 (3/2013修訂版)]可向民政事務總署各區民政事務處諮詢服務中心或勞工處就業科各就業中心索取。該表格也可從公務員事務局的互聯網站(http://www.csb.gov.hk)下載。申請人須把填妥的申請書,於截止日期或以前送達查詢地址。信封面須清楚註明「申請高級管事職位」。申請人亦可透過公務員事務局的網頁 (http://www.csb.gov.hk) 作網上申請。申請人如獲甄選參加面試,通常會在截止日期後六至八星期內接獲通知。如申請人未獲邀參加面試,則可視作經已落選。只有獲選面試者才會得到通知。
香港添馬添美道2號政府總部25樓2561室行政署內務組人事部