香港電台
節目助理(電視及新媒體節目)
Programme Assistant in Television and New Media Programmes
總薪級表第3點(每月港幣12,540元)至總薪級表第13點(每月港幣23,210元)
職責
節目助理(電視及新媒體節目)主要工作範疇包括 (a) 製作電視及多媒體節目字幕,包括謄寫、校對、有時間代碼的同步字幕編排、燒錄字幕、字幕的基本翻譯;(b) 協助電視及多媒體節目的宣傳片製作,包括前期製作、製作與後期製作以及籌辦活動;(c) 協助整理和結集資料,包括字幕系統的元數據;及 (d) 其他有關製作電視及多媒體節目的支援工作。
(註:或需不定時工作和輪班當值,和在颱風、黑色暴雨警告及其他緊急情況下工作。)
A Programme Assistant in Television and New Media Programmes is mainly deployed on (a) producing subtitles for TV and multi-media programmes, including transcription, proof-reading, subtitles sequencing in-sync with time code, subtitles keying, basic translation for subtitles; (b) assisting in the production of on-air-promos for TV and multi-media programmes, including pre-production, production and post-production and organizing projects; (c) assisting in the coordination and compilation of information, including meta data for subtitling systems; and (d) other duties for supporting TV and multi-media programme production.
(Note: May be required to work irregular hours and shifts; and to work during typhoons, Rainstorm Black Warning and other emergencies.)
入職條件
申請人必須:
(a) (i) 持有香港的專上院校頒授獲認可的文憑,主修相關或有關連的學科(新聞學及傳理學、創意媒體、媒體學科),或具同等學歷;或
(ii) 在香港中學文憑考試五科考獲第3級或同等[參閱註(1)]或以上成績(可包括中國語文科及英國語文科考獲第3等級成績),或具同等學歷;或在香港高級程度會考兩科高級程度科目考獲E級或以上成績,並在香港中學會考另外三科考獲第3級/C級或以上成績(可包括中國語文科及英國語文科考獲第3級成績),或具同等學歷;兼具一年電視、電台或新媒體節目製作及/或拍攝的相關工作經驗;或
(iii) 在香港中學文憑考試五科(須包括中國語文科及英國語文科)考獲第2級或同等[參閱註(1)]或以上成績,或具同等學歷;或在香港中學會考五科(須包括中國語文科及英國語文科)考獲第2級/E級或以上成績,或具同等學歷;兼具兩年相關工作經驗;及
(b) 符合語文能力要求,即在香港中學文憑考試或香港中學會考中國語文科及英國語文科考獲第2級或以上成績,或具同等成績。
Candidates should have
(a) (i) an accredited diploma in a relevant or related discipline (Journalism and Communication, Creative Media, Media Studies) from a Hong Kong tertiary institution, or equivalent; or
(ii) Level 3 or equivalent [See Note (1)] or above in five subjects in the Hong Kong Diploma of Secondary Education Examination (HKDSEE) (which may include Level 3 in Chinese Language and English Language), or equivalent; or Grade E or above in two subjects at Advanced Level in the Hong Kong Advanced Level Examination (HKALE) and Level 3 / Grade C or above in three other subjects in the Hong Kong Certificate of Education Examination (HKCEE) (which may include Level 3 in Chinese Language and English Language), or equivalent; and 1 year’s relevant experience in TV, radio or new media programme production and/or filming; or
(iii) Level 2 or equivalent [See Note (1)] or above in five subjects including Chinese Language and English Language in HKDSEE, or equivalent; or Level 2 / Grade E or above in five subjects including Chinese Language and English Language in HKCEE, or equivalent; and 2 years’ relevant experience; and
(b) met the language proficiency requirements of Level 2 or above in Chinese Language and English Language in HKDSEE or HKCEE, or equivalent.
入職條件(註)
(1) 政府在聘任公務員時,香港中學文憑考試應用學習科目(最多計算兩科)「達標並表現優異」成績,以及其他語言科目C級成績,會被視為相等於新高中科目第3級成績;香港中學文憑考試應用學習科目(最多計算兩科)「達標」成績,以及其他語言科目E級成績,會被視為相等於新高中科目第2級成績。
(2) 政府在聘任公務員時,過往香港中學會考中國語文科和英國語文科(課程乙)C級與E級的成績,在行政上會視為等同2007年或之後香港中學會考中國語文科和英國語文科分別第3等級與第2等級的成績。
(3) 為提高大眾對《基本法》的認知和在社區推廣學習《基本法》的風氣,所有公務員職位的招聘,均會包括《基本法》知識的評核。申請人如獲邀參加遴選面試,會被安排於面試當日參加《基本法》筆試。申請人在《基本法》知識測試的表現,是評核其整體表現的其中一個考慮因素。
(4) 於職位申請截止日起計三個月內將取得訂明學歷的申請人,亦可申請。申請人需圓滿考獲所要求學術資格方獲考慮聘任。
(5) 申請人須技能測試合格,方獲進一步考慮。
(6) 申請人出席招聘面試,須於事前或事後提供文件證明其具備相關學歷和經驗。
(7) 申請人如已修讀並完成本地專上院校所開辦與新聞學及傳理學、創意媒體或媒體學科相關的學科,或具同等學歷,請在申請表格G.F. 340 (Rev.3/2013)第A(II)部份「就學詳情」一欄清楚列明所修讀科目,以及在第A(I)及(III)部份註明在香港中學文憑考試/香港中學會考/香港高級程度會考中國語文科和英國語文科的最高成績(或同等成績)。
(8) 申請人如曾在媒體機構工作而獲得電視、電台或新媒體節目製作及/或拍攝相關的工作經驗,請在申請表格G.F. 340 (Rev.3/2013) 「就業詳情」一欄清楚註明機構業務性質及申請人的工作性質。