協助工程師和督察進行與工程有關的工作;不同的研究和計劃項目;收集、綜合整理和管理數據的工作;或資訊科技支援和發展工作。
To assist engineers and inspectors in undertaking engineering-related tasks; various studies and projects; data capturing, consolidation and management; or IT support and development tasks.
受聘人在符合《僱傭條例》規定的適當情況下,可享有休息日、法定假日、公眾假期、病假日。
申請人必須 (a) 為香港特別行政區永久性居民;(b) 為本地/非本地認可專上院校電子及通訊工程、電機工程、機械工程、屋宇裝備工程、汽車工程及生物醫學工程學系的全日制專上課程學生;及(c) 於2015年7月前已完成大學一年級課程。
Applicants should (a) be permanent residents of the Hong Kong Special Administrative Region; (b) be students studying full-time post-secondary programme in the fields of Electronics and Communication Engineering, Electrical Engineering, Mechanical Engineering, Building Services Engineering, Automotive Engineering and Biomedical Engineering offered by local / non-local accredited post-secondary institutions; and (c) have completed their first year of study before July 2015.
(a) 除另有指明外,申請人於獲聘時必須已成為香港特別行政區永久性居民。
(b) 作為提供平等就業機會的僱主,政府致力消除在就業方面的歧視。所有符合基本入職條件的人士,不論其殘疾、性別、婚姻狀況、懷孕、年齡、家庭崗位、性傾向和種族,均可申請本欄內的職位。
(c) 非公務員職位並不是公務員編制內的職位。應徵者如獲聘用,將不會按公務員聘用條款和服務條件聘用。獲聘的應徵者並非公務員,並不會享有獲調派、晉升或轉職至公務員職位的資格。
(d) 入職薪酬、聘用條款及服務條件,應以獲聘時之規定為準。
(e) 如果符合訂明入職條件的應徵者人數眾多,招聘部門可以訂立篩選準則,甄選條件較佳的應徵者,以便進一步處理。在此情況下,只有獲篩選的應徵者會獲邀參加招聘考試╱面試。
冬季實習人員是以非公務員合約條款聘用,僱用期約由2016年1月至4月,為期約兩個月。一般須每周工作44小時。
(a) 除另有指明外,申請人於獲聘時必須已成為香港特別行政區永久性居民。
(b) 作為提供平等就業機會的僱主,政府致力消除在就業方面的歧視。所有符合基本入職條件的人士,不論其殘疾、性別、婚姻狀況、懷孕、年齡、家庭崗位、性傾向和種族,均可申請本欄內的職位。
(c) 非公務員職位並不是公務員編制內的職位。應徵者如獲聘用,將不會按公務員聘用條款和服務條件聘用。獲聘的應徵者並非公務員,並不會享有獲調派、晉升或轉職至公務員職位的資格。
(d) 入職薪酬、聘用條款及服務條件,應以獲聘時之規定為準。
(e) 如果符合訂明入職條件的應徵者人數眾多,招聘部門可以訂立篩選準則,甄選條件較佳的應徵者,以便進一步處理。在此情況下,只有獲篩選的應徵者會獲邀參加招聘考試╱面試。
如欲申請參加冬季實習人員計劃,須在2015年12月28日或之前〈以郵戳日期為憑〉將下列資料郵寄至香港九龍啟成街3號機電工程署7樓助理部門主任秘書/招聘及升任3〈於截止申請日期後遞交、以傳真或電郵方式提交的申請書將不獲受理〉:
(a) 填妥的申請表格,及一篇字數不超過300字的英文文章,以講述參加計劃的原因和對計劃的期望;以及
(b) 證明其學生身分相關的證書及修業成績表副本。