職責
(a) 協助策劃慶典及全港/地區/跨區活動計劃及制定宣傳計劃;
(b) 執行慶典及全港/地區/跨區活動,包括與各政府部門、非政府機構及相關團體統籌活動事宜;
(c) 協助編製及監察活動的財政預算;
(d) 協助處理嘉賓邀請事宜;
(e) 協助安排設計及印刷活動的邀請卡、回條、嘉賓須知等;
(f) 協助處理非政府機構的項目撥款申請;及
(g) 按上司指示執行其他職務。
(a) to assist in drawing up the operational plans and publicity plans for celebration activities and territory-wide/regional/cross-district projects;
(b) to implement the celebration and territory-wide/regional/cross-district activities including coordinating and liaising with government departments, non-government organizations and various parties;
(c) to assist in compiling and monitoring the programme budget;
(d) to assist in handling the guest invitation matters;
(e) to assist in arranging the design and printing of invitation cards, reply slips, guidance notes, etc;
(f) to assist in processing funding applications from non-government organization in implementing projects; and
(g) any other duties as assigned.
入職條件
(a) 持有香港的學位或同等學歷;
(b) 具有五年籌備大規模全港性或國際性的節目及公關活動的認可工作經驗;
(c) 良好溝通及組織技巧;
(d) 能講及書寫良好中文及英文;及
(e) 具備良好電腦知識包活精通MS WORD及EXECL的操作。
(a) a bachelor degree from a Hong Kong University or equivalent;
(b) minimum 5 years of post-qualification working experience in event organization and public relations including large scale functions at territory-wide or international level;
(c) good communication and organization skills;
(d) good command of Chinese and English (both written and spoken); and
(e) good computer knowledge including proficiency of MS Word and Excel.
入職條件(註)
如有需要,可能要在正常上班時間以外工作,包括星期六、星期日及公眾假期。