二級工人主要負責以下工作 :
(a) 一般體力勞動職務,例如搬運辦公室家具或器材、收發物料、零件、文具和印刷品,及從事簡單淸潔工作;
(b) 派送職務,包括於辦公室或出外收取和遞送文件、郵件和其他物品,並協助郵寄信件;
(c) 一般辦公室支援職務,例如開啟和鎖上主要出口、負責接待處工作、整理會議室、操作影印機、傳真機和裝訂機,並整理及裝訂文件;及
(d) 提供茶水服務,包括清潔及執拾工作。
(註︰二級工人須在有需要時不定時工作及/或逾時工作。)
A Workman II is mainly deployed on –
(a) general manual duties, such as moving office furniture/equipment, loading and unloading of bulky stores, stationery and printed materials etc, and minor cleaning work;
(b) messengerial duties including indoor and outdoor collection and delivery of documents, mails and other articles, and assisting in postal service;
(c) general office support duties, such as opening and locking of exits, manning reception counter and looking after conference rooms, operating photocopying machine, fax machine, binding machine, and sorting and binding of papers and documents; and
(d) pantry service including cleansing work.
(Note : A Workman II is required to work shifts and/or overtime as necessary.)
在職公務員,無論男女,均可應徵本職位。申請人必須 ─
(a) 修畢小六課程或具備同等學歷;
(b) 能以粵語/中文和簡單英文溝通;
(c) 能閱讀簡單中文或簡單英文;及
(d) 能書寫簡單中文或簡單英文。
(註:申請人須通過技能測試。)
The position is open to both male and female officers. Candidates should -
(a) have completed Primary 6 education, or equivalent;
(b) be able to communicate in Cantonese/Chinese and simple English;
(c) be able to read simple Chinese and simple English; and
(d) be able to write simple Chinese or simple English.
(Note: Candidates will be required to pass a trade test.)
為提高大眾對《基本法》的認知和在社區推廣學習《基本法》的風氣,政府會測試應徵公務員職位人士的《基本法》知識。獲邀參加遴選面試的應徵者,其對基本法的認識會在面試中以口頭提問形式被評核。只會在兩位申請人的整體表現相若時,政府才會參考申請人在基本法知識測試中的表現。
獲取錄的申請人會按公務員試用條款受聘三年。獲取錄的申請人通過試用關限後,或可獲當局考慮按當時適用的長期聘用條款聘用。
(a) 除另有指明外,申請人於獲聘時必須已成為香港特別行政區永久性居民。
(b) 作為提供平等就業機會的僱主,政府致力消除在就業方面的歧視。所有符合基本入職條件的人士,不論其殘疾、性別、婚姻狀況、懷孕、年齡、家庭崗位、性傾向和種族,均可申請本欄內的職位。
(c) 公務員職位是公務員編制內的職位。應徵者如獲聘用,將按公務員聘用條款和服務條件聘用,並成為公務員。
(d) 入職薪酬、聘用條款及服務條件,應以獲聘時之規定為準。
(e) 頂薪點的資料只供參考,該項資料日後或會作出更改。
(f) 附帶福利包括有薪假期、醫療及牙科診療。在適當情況下,公務員更可獲得房屋資助。
(g) 如果符合訂明入職條件的應徵者人數眾多,招聘部門可以訂立篩選準則,甄選條件較佳的應徵者,以便進一步處理。在此情況下,只有獲篩選的應徵者會獲邀參加招聘考試╱面試。
(h) 政府的政策,是盡可能安排殘疾人士擔任適合的職位。殘疾人士申請職位,如其符合入職條件,毋須再經篩選,便會獲邀參加面試╱筆試。
(i) 持有本港以外學府╱非香港考試及評核局頒授的學歷人士亦可申請,惟其學歷必須經過評審以確定是否與職位所要求的本地學歷水平相若。有關申請人須郵寄修業成績副本及證書副本到下列查詢地址。
(j) 在臨近截止申請日期,接受網上申請的伺服器可能因為需要處理大量申請而非常繁忙。申請人應盡早遞交申請,以確保在限期前成功於網上完成申請程序。
申請人須以通用表格第340號 (3/2013修訂版)提出申請。申請表格可向民政事務總署各區民政事務處諮詢服務中心或勞工處就業科各就業中心索取。該表格也可從公務員事務局互聯網站 (http://www.csb.gov.hk) 下載。申請表格填妥後,連同有關的學歷證明文件副本及修業成績副本,須於二零一六年九月二十九日或之前,郵寄(註:信封上的郵戳日期將視為申請日期。請確保已貼上足夠郵資。)或親身送達香港灣仔告士打道七號入境事務大樓二十七樓庫務署行政部人事組。信封面請註明「申請二級工人職位」。申請人會以郵遞方式獲發認收通知。
申請人亦可透過公務員事務局互聯網(http://www.csb.gov.hk)作網上申請。透過網上遞交申請者,必須於二零一六年十月六日或之前將所需證明文件副本郵寄(見上文註)或親身送達上述地址,並於信封上及每一頁有關的文件上清楚寫上其網上申請編號。申請人會以電郵方式獲發認收通知。
未能符合入職條件、申請表格資料不全或未附上所需證明文件、未能在截止日期或之前收到的申請或所需證明文件,及以傳真或電郵方式收到的申請均不獲考慮。
申請人如沒有收到認收通知,則代表庫務署未能在截止日期或之前收到其申請表格或所需證明文件。如申請人未能在二零一六年十月十三日或之前提供文件證明其申請表格或所需證明文件已於截止日期或之前遞交給庫務署部門人事組,其補交申請表格或所需證明文件的要求將不獲考慮。
申請人如獲邀參加面試,通常會在截止申請後約六至八個星期接獲通知。相關的技能測試會在面試時同時進行。如申請人未獲邀參加面試,則可視作經已落選。有關邀請將以郵寄或電郵方式送出,申請人必須提供正確的通訊地址和電郵地址及確保電郵帳戶能正常接收郵件。
香港灣仔告士打道7號入境事務大樓27樓庫務署部門人事組