助理土地測量師主要負責(a)接受在職訓練,以期在土地測量範疇獲取經驗;(b)管理測量小組;(c)進行╱查核所有測繪工作;(d)管制土地信息數據的輸入及運用;(e)督導和訓練初級人員;以及(f)監督測量圖的擬備和製作。
(註:或會調任其他政府部門。)
Assistant Land Surveyor is mainly deployed on (a) undertaking on-the-job training with a view to gaining experience in the land surveying discipline; (b) administering a survey unit; (c) carrying out/checking all survey and mapping work; (d) controlling input and use of land information data; (e) supervising and training junior officers; and (f) supervising the preparation and production of survey plans.
(Note: May be posted to other government departments.)
申請人必須(a)具備獲香港測量師學會承認為符合該會土地測量組專業會員所需學歷要求的資格;(b)取得上述學歷資格後至是次助理土地測量師職位申請期的最後一天(即二零一七年七月二十四日),在香港測量師學會不時就該會土地測量組發出的專業評核試規則及指引所載的相關範疇具備至少兩年專業訓練及工作經驗,或同等經驗[註(1)];以及(c)符合語文能力要求,即在綜合招聘考試兩張語文試卷(包括中文運用及英文運用)中取得「一級」成績,或同等成績[註(2)]。
Candidates should have (a) a qualification recognised by the Hong Kong Institute of Surveyors (HKIS) as satisfying the academic requirements for Corporate Membership in the Land Surveying Division; (b) at least 2 years' post-qualification professional training and working experience in the relevant areas (by the end of the application period on 24 July 2017) as set out in the Rules and Guide to the Assessment of Professional Competence for the Land Surveying Division from time to time issued by the HKIS, or equivalent [Note (1)]; and (c) met the language proficiency requirements of 'Level 1' results in the two language papers (Use of Chinese and Use of English) in the Common Recruitment Examination, or equivalent. [Note (2)].
(1) 申請人如在獲聘用為助理土地測量師職位時已(i)成為香港測量師學會土地測量組的正式會員,或具備同等專業資格;及(ii)在取得前述(i)項的專業資格後,在土地測量方面具備一年或以上相關的專業工作經驗,將不會獲考慮聘用為助理土地測量師。獲取錄的申請人必須就上述有關資料作出聲明。
(2) 綜合招聘考試的中文運用及英文運用試卷的成績分為二級、一級或不及格,並以二級為最高等級。政府在聘任公務員時,香港中學文憑考試中國語文科第5級或以上成績;或香港高級程度會考中國語文及文化、中國語言文學或中國語文科C級或以上的成績,會獲接納為等同綜合招聘考試中文運用試卷的二級成績。香港中學文憑考試中國語文科第4級成績;或香港高級程度會考中國語文及文化、中國語言文學或中國語文科D級的成績,會獲接納為等同綜合招聘考試中文運用試卷的一級成績。香港中學文憑考試英國語文科第5級或以上成績;或香港高級程度會考英語運用科C級或以上成績;或General Certificate of Education (Advanced Level) (GCE A Level) English Language科C級或以上成績,會獲接納為等同綜合招聘考試英文運用試卷的二級成績。香港中學文憑考試英國語文科第4級成績;或香港高級程度會考英語運用科D級成績;或GCE A Level English Language科D級成績,會獲接納為等同綜合招聘考試英文運用試卷的一級成績。在International English Language Testing System (IELTS) 學術模式整體分級取得6.5或以上,並在同一次考試中各項個別分級取得不低於6的成績的人士,在IELTS考試成績的兩年有效期內,會獲接納為等同綜合招聘考試英文運用試卷的二級成績。IELTS考試成績必須在職位申請期內其中任何一日有效。
(3) 為提高大眾對《基本法》的認知和在社區推廣學習《基本法》的風氣,政府會測試應徵公務員職位人士的《基本法》知識。申請人在基本法測試的表現會佔其整體表現的一個適當比重。
獲取錄的申請人通常會按公務員試用條款受聘三年。通過試用關限後,或可獲考慮按當時適用的長期聘用條款聘用。
(a) 除另有指明外,申請人於獲聘時必須已成為香港特別行政區永久性居民。
(b) 作為提供平等就業機會的僱主,政府致力消除在就業方面的歧視。所有符合基本入職條件的人士,不論其殘疾、性別、婚姻狀況、懷孕、年齡、家庭崗位、性傾向和種族,均可申請本欄內的職位。
(c) 公務員職位是公務員編制內的職位。應徵者如獲聘用,將按公務員聘用條款和服務條件聘用,並成為公務員。
(d) 入職薪酬、聘用條款及服務條件,應以獲聘時之規定為準。
(e) 頂薪點的資料只供參考,該項資料日後或會作出更改。
(f) 附帶福利包括有薪假期、醫療及牙科診療。在適當情況下,公務員更可獲得房屋資助。
(g) 如果符合訂明入職條件的應徵者人數眾多,招聘部門可以訂立篩選準則,甄選條件較佳的應徵者,以便進一步處理。在此情況下,只有獲篩選的應徵者會獲邀參加招聘考試╱面試。
(h) 政府的政策,是盡可能安排殘疾人士擔任適合的職位。殘疾人士申請職位,如其符合入職條件,毋須再經篩選,便會獲邀參加面試╱筆試。
(i) 持有本港以外學府╱非香港考試及評核局頒授的學歷人士亦可申請,惟其學歷必須經過評審以確定是否與職位所要求的本地學歷水平相若。有關申請人須郵寄修業成績副本及證書副本到查詢地址。
(j) 在臨近截止申請日期,接受網上申請的伺服器可能因為需要處理大量申請而非常繁忙。申請人應盡早遞交申請,以確保在限期前成功於網上完成申請程序。
申請表格[G.F. 340 (3/2013修訂版)] 可向民政事務總署各區民政事務處民政諮詢中心或勞工處就業科各就業中心索取。該表格也可從公務員事務局互聯網站(http://www.csb.gov.hk)下載。已填妥的申請書,連同詳列相關工作經驗的履歷、學術和專業資格證書及修業成績的副本、專業訓練證明文件的副本,以及工作經驗證明文件的副本,須於截止申請日期或之前送達查詢地址,信封面須清楚註明「申請助理土地測量師職位」。申請人亦可透過公務員事務局互聯網站(http://www.csb.gov.hk)作網上申請。申請人如在網上遞交申請,必須於截止申請日期後的一星期內把詳列相關工作經驗的履歷、學術和專業資格證書及修業成績的副本、專業訓練證明文件的副本,以及工作經驗證明文件的副本寄交查詢地址,及在信封面和文件副本上註明網上申請編號。如申請人未能提供所需的證明文件,其申請書將不獲考慮。資料不全、逾期遞交或未妥為簽署的申請書亦將不獲受理。本署不會接受任何欠付郵資或郵資不足的郵件。請在投寄郵件前確保已支付足夠郵資。任何郵資不足的郵件會由香港郵政安排退回或銷毀。申請人如獲選參加面試,通常會在截止申請日期後約六至八個星期內接獲通知。如申請人未獲邀參加面試,則可視作經已落選。有關上述空缺的資料,可按所列電話查詢。
香港北角渣華道333號北角政府合署21樓地政總署聘用室