職責
主要職責包括:
(a)協助擬備有關應對氣候變化的指引、程序及標準;
(b)籌劃和進行有關應對氣候變化的研究和調查,包括研究國際及區域應對氣候變化的做法及發展;
(c)就碳審計及氣候變化舉行簡介會及提供技術意見;
(d)舉辦與碳審計及氣候變化有關的培訓工作坊;
(e)支援碳足跡資料庫的發展、推行及管理;以及
(f)執行其他職責,例如:協助舉辦國際環保博覽、為大灣區規劃及「一帶一路」倡議提供意見等。
(註:工作時間及地點須視乎部門的運作需要而定。獲錄用者或需(a)不定時及超時工作,包括晚上及周末和周日;及(b)不時在戶外工作。)
Major duties include:
(a) assisting in the preparation of guidelines, procedures and standards relating to combating climate change;
(b) planning and implementing studies and investigations in relation to combating climate change, including researching on international and regional practices and developments on combating climate change;
(c) conducting briefing sessions and offering technical advice on carbon audit and climate change;
(d) running training workshops relating to carbon audit and climate change;
(e) supporting the development, implementation and management of a carbon footprint repository; and
(f) undertaking other duties, such as providing assistance in organising the Eco Expo Asia, offering views on the planning of the Bay Area as well as the Belt and Road Initiative, etc.
(Note: The hours and venues of work may be varied having regard to the operational needs of the department. The successful candidate may be required to (a) work irregular hours and overtime, including evenings and weekends; and (b) work occasionally outdoors.)
入職條件
申請人須–
(a)持有本港大學頒授的相關科學或工程科目的學位,或具備同等學歷;
(b)在取得學位後具有最少四年需承擔相當責任及與環境管理相關的工作經驗;
(c)符合語文能力要求,即在香港中學文憑考試或香港中學會考中國語文科及英國語文科考獲第3等級(註)或以上成績,或具同等成績(註:2007年前的香港中學會考中國語文科和英國語文科(課程乙)C級成績,在行政上會分別被視為等同2007年或以後香港中學會考中國語文科和英國語文科第3級的成績);
(d)具備應對氣候變化方面的知識及工作經驗將獲優先考慮。
Candidates should have –
(a) a Hong Kong degree in a relevant science or engineering subject, or equivalent;
(b) minimum four years' relevant full-time post-qualifications working experience at an appropriate level of responsibility relevant to environmental management;
(c) met the language proficiency requirement of Level 3 (Note) or above in Chinese Language and English Language in the Hong Kong Diploma of Secondary Education Examination (HKDSEE) or the Hong Kong Certificate of Education Examination (HKCEE), or equivalent (Note: “Grade C” in Chinese Language and English Language (Syllabus B) in the HKCEE before 2007 are accepted administratively as comparable to “Level 3” in Chinese Language and English Language in the 2007 HKCEE and henceforth);
(d) knowledge of and experience in combating climate change is an advantage.
入職條件(註)
持有本港以外地區的學府或專業機構頒授學歷/專業資格的人士,須隨申請表格夾附全部修業成績表和證書副本。