康樂及文化事務署 (文化事務部職系管理及支援組)
高級音樂主任(音樂通識)
Senior Music Officer (Musicianship)
總薪級表第34點(月薪港幣67,270元)至總薪級表第44點(月薪港幣101,070元)
職責
高級音樂主任(音樂通識)的主要職責為-
(a) 協助總音樂主任督導音樂通識訓練、聽音及樂理班的日常運作,並就該等訓練課程的發展向總音樂主任提交報告和提出建議;
(b) 監察每年的英國皇家音樂學院聯合委員會術科考試、香港學校音樂節、大師班及學員音樂會的鋼琴伴奏安排,並擔任鋼琴伴奏;
(c) 監察音樂事務處青年合唱團及兒童合唱團的訓練及管理,並在有需要時擔任指揮;
(d) 籌劃音樂事務處舉辦的各項音樂活動;
(e) 督導音樂事務處各音樂中心的日常運作,以及統籌器樂訓練計劃的後勤支援,包括招募工作及內部評核;
(f) 聯絡音樂家、學員家長及外間機構;以及
(g) 監察音樂通識/訓練支援組的所有行政事宜和督導該組的人員。
(註:或須不定時工作。)
A Senior Music Officer (Musicianship) is mainly deployed to:
(a) assist Chief Music Officer (CMO) in supervising the daily operation of musicianship training and aural & theory classes, and to submit reports and recommendations to CMO on development of the above training programmes;
(b) oversee the arrangement of piano accompaniment for the annual Associated Board of the Royal Schools of Music (ABRSM) practical examination, Hong Kong Schools Music Festival, masterclasses and trainees’ concerts, and to undertake piano accompaniment responsibilities;
(c) oversee the training and management of the Music Office Youth Choir and Music Office Children’s Choir, and to undertake conducting responsibilities whenever required;
(d) plan music programmes for various Music Office activities;
(e) supervise the daily operation of the music centres of the Music Office, and to coordinate the logistics support for the Instrumental Music Training Scheme including the recruitment exercise and internal assessment;
(f) liaise with musicians, parents and outside organizations; and
(g) oversee all administrative matters in the Musicianship/ Training Support Section and to supervise staff of the section.
(Notes: May be required to work irregular hours.)
入職條件
申請人須 –
(a) (i)持有經公開考試而獲認可音樂機構頒發的鋼琴演奏文憑,或具同等學歷;或
(ii)持有認可機構頒發的音樂文憑,並主修鋼琴,或具同等學歷;
(b) 在取得上述學歷後,具不少於9年在認可機構或團體全職從事聽音、樂理及/或合唱訓練,以及鋼琴伴奏及/或音樂通識訓練的工作經驗;
(c) 符合語文能力要求,即在香港中學文憑考試或香港中學會考中國語文科和英國語文科考獲第2級[見註(i)]或以上成績,或具同等成績;以及
(d) 能操流利粵語。
Candidates should –
(a)(i) have an associate diploma in piano performing conferred by a recognized music institution through public examination, or equivalent; or
(ii) have a diploma in music from a recognized institution with a major in piano, or equivalent;
(b)have not less than 9 years’ full-time post-qualification working experience in aural, theory, and/or choral training, piano accompaniment and/or musicianship training in recognized institutions or organizations;
(c)have met the language proficiency requirements of Level 2 [see Note (i)] or above in Chinese Language and English Language in the Hong Kong Diploma of Secondary Education Examination (HKDSEE) or the Hong Kong Certificate of Education Examination (HKCEE), or equivalent; and
(d)be able to speak fluent Cantonese.
入職條件(註)
註:
(i) 政府在聘任公務員時,2007 年前的香港中學會考中國語文科和英國語文科(課程乙) E級成績,在行政上會被視為等同2007年或之後香港中學會考中國語文科和英國語文科第2級成績。
(ii) 申請人須於申請表上清楚填寫其全部就業情況、學歷詳情(包括演奏哪種樂器取得相關的音樂文憑/文憑),以及中英文語文能力程度。申請人如未能提供所需的所有資料,或所填寫的資料未能清楚顯示申請人符合上述入職條件,其申請書將不獲考慮。
(iii) 申請人所有資歷以截止申請日期或之前為準,截止申請日期後所獲得的資歷將不獲考慮。
(iv) 為提高大眾對《基本法》的認知和在社區推廣學習《基本法》的風氣,政府會測試應徵公務員職位人士的《基本法》知識。申請人在基本法測試的成績會佔應徵者整體表現評分的一個適當比重。
(v) 此職位無論男女均可應徵。