二級監工主要負責 (a)監督及統籌高級技工及技工的工作;(b)購置、分配並確保妥善保管道具、工具和物料;(c)協助擬備佈景工程的成本預算;(d)協助工程的質量監控,並監查佈景工程的進度;及(e)檢查工程是否符合合約要求和程序,包括工場安全。
(註:或需使用電腦工作;需按需要不定時及通宵工作,和在颱風、黑色暴雨警告及其他緊急情況下工作。)
A Works Supervisor II is mainly deployed on (a) supervising and co-ordinating the work amongst the Senior Artisans and Artisans; (b) purchasing, distributing and ensuring proper custody of props, tools and materials; (c) assisting in the preparation of cost estimates of scenic works; (d) assisting in quality control of projects and monitoring progress of scenic work; and (e) checking works for compliance with contractual requirements and procedures, including site safety.
(Note: May be required to work with computer; to work irregular hours and overnight duties on an as-and-when-required basis, and to attend duties during typhoons, Black Rainstorm Signal and other emergencies.)
申請人必須:
(a) (i) 具備香港專業教育學院或建造業議會訓練學院或工業學院/科技學院頒授的商業美術/粉飾/道具/繪景/木工/油漆/漆景科工藝證書,或具同等學歷,並具六年從事相關佈景行業的熟練經驗;或
(ii) 完成一項認可的相關範疇學徒訓練,或具同等學歷,並具八年從事相關佈景行業的熟練經驗;或
(iii) 具備至少十年從事相關佈景行業的熟練經驗;及
(b) 中英語文能力達中三程度。
Candidates should have
(a) (i) a craft certificate in commercial art / decorating / prop making / scenic art / carpentry / painting / sign-writing, or equivalent, from Hong Kong Institute of Vocational Education or Construction Industry Council Training Academy or technical institute / college, or equivalent; and have 6 years’ relevant experience in the scenic industry as a skilled worker; or
(ii) completed a recognized apprenticeship in relevant field or equivalent; and have 8 years’ relevant experience in the scenic industry as a skilled worker; or
(iii) at least 10 years’ relevant experience in the scenic industry as a skilled worker; and
(b) attained a level of proficiency in Chinese and English languages equivalent to Form 3 level.
(1) 為提高大眾對《基本法》的認知和在社區推廣學習《基本法》的風氣,政府會測試應徵公務員職位人士的《基本法》知識。申請人如獲邀參加遴選面試,本台會在面試中以口頭提問形式評核其對基本法的認識。只會在兩位申請人的整體表現相若時,政府才會參考申請人在基本法知識測試中的表現。
(2) 於職位申請截止日起計三個月內將取得訂明學歷的申請人,亦可申請。申請人需圓滿考獲所要求學術資格方獲考慮聘任。
(3) 申請人須技能測試合格,方獲進一步考慮。
(4) 申請人出席招聘面試,須於事前或事後提供文件證明其具備相關學歷和經驗。
(5) 申請人如曾在媒體機構工作而獲得任職木工主管/置景主管的相關工作經驗,請在申請表格G.F. 340 (Rev.3/2013) 「就業詳情」一欄清楚註明機構業務性質及申請人的工作性質。
獲取錄的申請人通常會按公務員試用條款受聘三年。通過試用關限後,或可獲考慮按當時適用的長期聘用條款聘用。
(a )除另有指明外,申請人於獲聘時必須是香港特別行政區永久性居民。
(b) 作為提供平等就業機會的僱主,政府致力消除在就業方面的歧視。所有符合基本入職條件的人士,不論其殘疾、性別、婚姻狀況、懷孕、年齡、家庭崗位、性傾向和種族,均可申請本欄內的職位。
(c) 公務員職位是公務員編制內的職位。應徵者如獲聘用,將會按公務員聘用條款和服務條件,聘用為公務員。
(d) 入職薪酬、聘用條款及服務條件,應以獲聘時之規定為準。
(e) 本文載列的頂薪點資料只供參考,日後可能會有更改。
(f) 附帶福利包括有薪假期、醫療及牙科診療。在適當情況下,可獲房屋資助。
(g) 如果符合訂明入職條件的申請人人數眾多,招聘部門可以訂立篩選準則,甄選條件較佳的申請人,以便進一步處理。在此情況下,只有獲篩選的申請人會獲邀參加技能測試。
(h) 政府的政策,是盡可能安排殘疾人士擔任適合的職位。殘疾人士申請職位,如符合入職條件,毋須再通過篩選,便會獲邀參加技能測試。
(i) 持有本港以外學府/非香港考試及評核局頒授的學歷人士亦可申請,惟其學歷必須經過評審以確定是否與職位所要求的入職水平相若。有關申請人須提交修業成績副本及證書副本。
(j) 在臨近截止申請日期,接受網上申請的伺服器可能因為需要處理大量申請而非常繁忙。申請人應盡早遞交申請,以確保在限期前成功於網上完成申請程序。
申請人必須以申請表格G.F. 340 (Rev.3/2013)提出申請。申請表格可在民政事務總署各區民政事務處民政諮詢中心或勞工處就業科各就業中心索取,或從公務員事務局的互聯網站(http://www.csb.gov.hk),或香港電台的互聯網站(http://rthk.hk/recruit)下載。申請人須於截止日期或之前把填妥的申請表格用以下其中一種方法提交:(a)遞交或郵寄到本欄訂明地址 [信封上的郵戳日期會視為申請日期。信封上請註明「申請二級監工職位」];或(b)在網上提交[經由公務員事務局網頁(http://www.csb.gov.hk)提交。建議申請人在網上提交申請]。持有本港以外學府/非香港考試及評核局頒授的學歷人士,須於2018 年5月11日或之前將修業成績副本、文憑/證書副本及其他相關的學歷証明遞交或郵寄到本欄訂明地址,或以電郵方式遞交(
[email protected]) [請在文件每頁註明網上申請編號(如適用)]。申請人請盡量在申請表格上提供電郵地址。如以郵遞方式寄交申請表,申請人必須支付足夠郵費;否則,申請人須自行承擔因未有支付足夠郵費而引致的任何後果。資料不全,或沒有夾附所需學歷文件,或逾期的申請,或經傳真/電郵提交的申請,將不予受理。[上述電郵戶口(
[email protected])只用作接收補充文件,並不能用作提交申請表。]申請人如獲甄選予進一步考慮,通常會在截止申請日期後約六至八星期內接獲通知。如未獲邀參加技能測試,則可視作經已落選,只有獲甄選者才會收到通知。
九龍旺角道1號旺角道壹號商業中心5樓香港電台招聘組