可能獲調派負責以下一至兩個範疇的工作:
(1) 管理郵政分局的郵政服務和資源管理;
(2) 進行研究和分析數據及資料,以監察機構表現,從而協助部門就郵務運作、業務發展和組織發展等方面作出決策;
(3) 協助尋找新的商機,並對業務需求作出回應,以提高盈利能力和顧客滿意程度;
(4) 協助提供資訊科技和郵務機械化方面的解決方案,以迎合業務和運作方面的需求;
(5) 協助管理辦公地方編配計劃;以及
(6) 提供郵政相關業務所需的行政支援,包括國際郵政事務、財務、公關服務和員工培訓與發展。
May be deployed to work on any one or two of the following areas:
(1) To manage the provision of postal services and resource management in branch offices;
(2) To conduct research and analyse data and information for tracking organisational performance to facilitate the decision-making on postal operation, business development and corporate development;
(3) To assist in identifying new business opportunities and responding to business needs to improve profitability and customer satisfaction;
(4) To assist in delivering information technology and postal mechanisation solutions to meet business and operation needs;
(5) To assist in the management of office accommodation projects; and
(6) To provide administrative support for postal related activities, including international postal affairs, financial services, public relation services and staff training and development.
(1) 持有本港大學頒授的認可學士學位,或具備同等學歷;
(2) 在香港中學文憑考試或香港中學會考中國語文科和英國語文科(2007年以前為「課程乙」)取得第3等級(2007年以前為「C級」)或以上成績,或同等成績;
(3) 取得上述學歷資格後,累積不少於兩年工作經驗;曾擔任管理或行政職位者尤佳;
(4) 具備良好的會話和書寫溝通能力,並熟悉電腦操作;
(5) 具備良好的組織、分析、人際及項目策劃/項目管理技巧;以及
(6) 心思周密,能獨立工作,積極主動,樂意投入團隊工作。
(1) A recognised Bachelor’s degree from a Hong Kong university or equivalent;
(2) Level 3 (Grade C before 2007) or above in both Chinese Language and English Language (Syllabus B before 2007) in the Hong Kong Diploma of Secondary Education Examination (HKDSE) or the Hong Kong Certificate of Education Examination (HKCEE), or equivalent;
(3) A minimum of 2 years’ post-qualification working experience, preferably with experience in managerial/executive positions;
(4) Good verbal and written communication skills and proficiency in computer usage;
(5) Good organising, analytical, interpersonal, project planning/project management skills; and
(6) Detail-minded, able to work independently and demonstrate the qualities of a committed and self-motivated team player.
2007年前的香港中學會考中國語文科和英國語文科(課程乙) C級及E級成績,在行政上會分別被視為等同2007年或之後香港中學會考中國語文科和英國語文科第3級和第2級成績。
(1) 合約為期一年;
(2) 月薪20,710元;
(3) 按表現酌情發放獎金,每六個月發放一次,款額最高約為一個月薪金;
(4) 年假14日;以及
(5) 約滿酬金加上香港郵政強積金供款的金額相等於合約期內所得底薪總額的15%。
(a) 除另有指明外,申請人於受聘時必須已成為香港特別行政區永久性居民。
(b) 政府作為提供平等就業機會的僱主,致力消除就業方面的歧視。所有符合基本入職條件的人士,不論其殘疾與否、性別、婚姻狀況、懷孕與否、年齡、家庭崗位、性傾向和種族,均可申請本欄內的職位。
(c) 非公務員職位並不是公務員編制內的職位。申請人如獲取錄,將不會按公務員聘用條款及服務條件聘用。獲聘者並非公務員,並不會享有獲調派、晉升或轉職至公務員職位的資格。
(d) 入職薪酬、聘用條款及服務條件應以獲聘時的規定為準。
(e) 如果符合訂明入職條件的應徵者人數眾多,招聘部門可訂立篩選準則,甄選條件較佳者作進一步處理。在這情況下,只有通過篩選的應徵者會獲邀參加招聘考試及/或遴選面試。
(f) 政府的政策,是盡可能安排殘疾人士擔任適合的職位。殘疾人士申請職位,如符合入職條件,則毋須再經篩選,便會獲邀參加遴選面試╱筆試。
(g) 持有本港以外學府╱非香港考試及評核局頒授的學歷的人士亦可申請,惟其學歷必須經過評審以確定是否與職位所要求的本地學歷水平相若。有關申請人須把修業成績和證書的副本郵寄至下列地址。
申請人須於2018年5月8日或之前,把填妥的申請表格(GF340(Rev.3/2013))連同履歷和過往及現時擔任的工作的詳細職責說明,郵寄或送達中環康樂廣場2號郵政總部4樓香港郵政招聘組。申請表格可於民政事務總署轄下各區民政事務處或勞工處各就業中心索取,亦可從公務員事務局網站(http://www.csb.gov.hk)下載。申請人如未填妥申請表格,或未有夾附履歷及所需證明文件,其申請將不獲考慮。
獲取錄的申請人預計於2018年7至8月期間上任。如在截止申請日期起計八個星期內仍未獲邀參加面試,即作落選論。