(a)協助策劃、組織及舉辦中學科學、科技、工程及數學(STEM)教育進深培訓課程;
(b)為學校發展科技與生活科、健康管理與社會關懷科及STEM教育提供支援,包括提供教師培訓、學生學習活動、以及學與教資源材料;
(c)就學校課程、教學和實施事項提供意見;
(d)識別及整合學校的良好實踐示例; 以及
(e)執行被委派的其他職務。
(a) To assist in planning, organising and conducting the Intensive Training Programme on Science, Technology, Engineering and Mathematics (STEM) education for secondary schools;
(b) To support the development of Technology and Living, Health Management and Social Care subjects as well as STEM education in schools including providing teacher training, student learning activities and learning and teaching resource materials;
(c) To provide advice on the curriculum, pedagogical and implementation in schools;
(d) To identify and consolidate good practices from schools; and
(e) To undertake any other duties as assigned.
(a) 根據《僱傭條例》的規定,按適當情況,可享有14天年假、休息日、法定假日(或代替假日)、產假及疾病津貼。(b)獲錄用者如圓滿履行合約、而期間一直表現理想兼行為良好,可獲發約滿酬金。該筆酬金,連同政府根據《強制性公積金計劃條例》的規定為受聘人向強制性公積金計劃所作的供款,將相等於合約期所得底薪總額的10%。
(a)(i)持有本港所頒授與家政、科技與生活、食物及營養、時裝及紡織或健康管理與社會關懷 (例如:公共衞生、護理或社會工作) 相關的學士學位[參閱註(i)],或具備同等學歷及持有本港專上教育機構所頒授的教育證書,或具備同等學歷;以及
(a)(ii)在取得有關學位後,具備不少於6年在中學任教及/或課程發展方面的經驗,其中最少4年任教家政科、科技與生活科或健康管理與社會關懷科的教學經驗[參閱註(ii)];或
(b)(i)持有本港專上教育機構所頒授主修家政或科技與生活的教育證書,或具備同等學歷及持有與家政、科技與生活、食物及營養、時裝及紡織或健康管理與社會關懷相關的碩士學位[參閱註(i)],或具備同等學歷;以及
(b)(ii)具備不少於10年在中學任教及/或課程發展方面的經驗,其中最少6年任教家政科、科技與生活科或健康管理與社會關懷科的教學經驗[參閱註(ii)]。
[備註:此職位男女均可申請。]
(a)(i) A Hong Kong bachelor's degree related in Home Economics, Technology and Living, Food and Nutrition, Fashion and Textiles or Health Management and Social Care (e.g. Public Health, Nursing or Social Work), or equivalent [see Note (i)]; and a certificate in education from a Hong Kong tertiary educational institution, or equivalent; and
(a)(ii) At least 6 years' relevant post-degree experience in teaching and/or curriculum development in secondary schools, among which at least 4 years' experience in teaching Home Economics, Technology and Living or Health Management and Social Care [see Note (ii)]; OR
(b)(i) a certificate in education from a Hong Kong tertiary educational institution majoring in Home Economics or Technology and Living, or equivalent; and a Master's degree related in Home Economics, Technology and Living, Food and Nutrition, Fashion and Textiles or Health Management and Social Care [see Note (i)], or equivalent; and
(b)(ii) At least 10 years' relevant experience in teaching and/or curriculum development in secondary schools, among which at least 6 years' experience in teaching Home Economics, Technology or Health Management and Social Care [see Note (ii)].
[Remarks : This post is open to male and female applicants.]
(i)申請人須在申請表上清楚註明所修讀學位課程的主修和副修科目。申請人如有其他學歷(例如有關科目的碩士或博士學位),亦須一併在申請表上列明。
(ii)申請人須述明於取得有關學歷後所具備的相關工作經驗及性質。
獲錄用者將會按非公務員合約條件聘用,合約期21個月。
(a) 申請人須在申請表格上清楚註明職位編號及職位名稱,例如:項目經理(科技教育)(EDB/CDI/137/18)。(b) 除另有指明外,申請人於獲聘時必須已成為香港特別行政區永久性居民。 (c) 作為提供平等就業機會的僱主,政府致力消除在就業方面的歧視。所有符合基本入職條件的人士,不論其殘疾、性別、婚姻狀況、懷孕、年齡、家庭崗位、性傾向和種族,均可申請本欄內的職位。 (d) 非公務員職位並不是公務員編制內的職位。應徵者如獲聘用,將不會按公務員聘用條款和服務條件聘用。獲聘的應徵者並非公務員,並不會享有獲調派、晉升或轉職至公務員職位的資格。 (e) 入職薪酬、聘用條款及服務條件,應以獲聘時之規定為準。 (f) 如果符合訂明入職條件的應徵者人數眾多,招聘部門可以訂立篩選準則,甄選條件較佳的應徵者,以便進一步處理。在此情況下,只有獲篩選的應徵者會獲邀參加招聘考試╱面試。 (g) 政府的政策,是盡可能安排殘疾人士擔任適合的職位。殘疾人士申請職位,如其符合入職條件,毋須再經篩選,便會獲邀參加面試╱筆試。 (h) 持有本港以外學府╱非香港考試及評核局頒授的學歷人士亦可申請,惟其學歷必須經過評審以確定是否與職位所要求的本地學歷水平相若。有關申請人須郵寄修業成績副本及證書副本到下述查詢地址。
申請表格 [G.F. 340 (3/2013修訂版)] 可向民政事務總署各區民政事務處民政諮詢中心或勞工處就業科各就業中心索取。該表格也可從公務員事務局互聯網站(http://www.csb.gov.hk) 下載。申請書須於截止申請日期或之前送達下列查詢地址(香港灣仔皇后大道東213號胡忠大廈13樓1318室 教育局課程發展處)。請確保已為郵件支付足夠郵資,以免申請未能送達下列查詢地址。郵資不足的郵件,一律會由香港郵政處理。申請人如獲選參加面試,通常會在截止申請日期後約六至八個星期內接到通知。如申請人未獲邀參加面試,則可視作經已落選。有關上述空缺的資料,可按該項職位所列電話查詢。
香港灣仔皇后大道東213號胡忠大廈13樓1318室 教育局課程發展處