民航處
三級航空交通事務員
Air Traffic Flight Services Officer III
見習職級薪級表第5點 (每月15,100元) 至見習職級薪級表第6點 (每月16,095元)
職位數據
-
申請人數 2020
-
發出聘書 (Offer) 26
職責
三級航空交通事務員主要接受訓練,以執行航空交通事務員的以下職務:
(a) 向航空交通管制中心及指揮塔提供支援服務;
(b) 提供航空資料服務;
(c) 協助進行技術研究;
(d) 協助處理各項航空事務申請、解答查詢、處理投訴及編製投訴統計數字;以及
(e) 協助審核和視察航空活動。
航空交通事務員須二十四小時輪班工作。
(a) 向航空交通管制中心及指揮塔提供支援服務;
(b) 提供航空資料服務;
(c) 協助進行技術研究;
(d) 協助處理各項航空事務申請、解答查詢、處理投訴及編製投訴統計數字;以及
(e) 協助審核和視察航空活動。
航空交通事務員須二十四小時輪班工作。
An Air Traffic Flight Services Officer III is mainly deployed to undergo training for performing Air Traffic Flight Services Officer’s duties in the following areas :
(a) provision of supporting service in the Air Traffic Control Centre and the Control Tower;
(b) provision of aeronautical information service;
(c) assisting in the conduct of technical research and studies;
(d) assisting in the processing of various air services applications, answering enquiries, handling complaints and compiling statistics; and
(e) assisting in the conduct of audits and inspections to aviation-related activities.
An Air Traffic Flight Services Officer is required to work shifts on a 24-hour basis.
(a) provision of supporting service in the Air Traffic Control Centre and the Control Tower;
(b) provision of aeronautical information service;
(c) assisting in the conduct of technical research and studies;
(d) assisting in the processing of various air services applications, answering enquiries, handling complaints and compiling statistics; and
(e) assisting in the conduct of audits and inspections to aviation-related activities.
An Air Traffic Flight Services Officer is required to work shifts on a 24-hour basis.
入職條件
申請人必須 ─
(a) (i) 在香港中學文憑考試五科考獲第2級或同等[請參閱註(1)]或以上成績[請參閱註(2)],或具同等學歷;或
(ii) 在香港中學會考五科考獲第2級[請參閱註(3)]/E級或以上成績[請參閱註(2)],或具同等學歷;及
(b) 符合語文能力要求,即在香港中學文憑考試或香港中學會考英國語文科考獲第3級[請參閱註(3)]或以上,以及中國語文科考獲第2級[請參閱註(3)]或以上成績,或具同等成績;以及
(c) 能有效地以英語溝通。
(a) (i) 在香港中學文憑考試五科考獲第2級或同等[請參閱註(1)]或以上成績[請參閱註(2)],或具同等學歷;或
(ii) 在香港中學會考五科考獲第2級[請參閱註(3)]/E級或以上成績[請參閱註(2)],或具同等學歷;及
(b) 符合語文能力要求,即在香港中學文憑考試或香港中學會考英國語文科考獲第3級[請參閱註(3)]或以上,以及中國語文科考獲第2級[請參閱註(3)]或以上成績,或具同等成績;以及
(c) 能有效地以英語溝通。
Candidates should –
(a) (i) have Level 2 or equivalent [See Note (1)] or above in five subjects in the Hong Kong Diploma of Secondary Education Examination (HKDSEE) [See Note (2)], or equivalent; or
(ii) have Level 2 [See Note (3)] / Grade E or above in five subjects in the Hong Kong Certificate of Education Examination (HKCEE) [See Note (2)], or equivalent; and
(b) have met the language proficiency requirements of Level 3 [See Note (3)] or above in English Language and Level 2 [See Note (3)] or above in Chinese Language in HKDSEE or HKCEE, or equivalent; and
(c) be able to communicate effectively in English.
(a) (i) have Level 2 or equivalent [See Note (1)] or above in five subjects in the Hong Kong Diploma of Secondary Education Examination (HKDSEE) [See Note (2)], or equivalent; or
(ii) have Level 2 [See Note (3)] / Grade E or above in five subjects in the Hong Kong Certificate of Education Examination (HKCEE) [See Note (2)], or equivalent; and
(b) have met the language proficiency requirements of Level 3 [See Note (3)] or above in English Language and Level 2 [See Note (3)] or above in Chinese Language in HKDSEE or HKCEE, or equivalent; and
(c) be able to communicate effectively in English.
入職條件(註)
(1) 政府在聘任公務員時,香港中學文憑考試應用學習科目(最多計算兩科)「達標並表現優異」成績,以及其他語言科目C級成績,會被視為相等於新高中科目第3級成績;香港中學文憑考試應用學習科目(最多計算兩科)「達標」成績,以及其他語言科目E級成績,會被視為相等於新高中科目第2級成績。
(2) 有關科目可包括中國語文及英國語文科。
(3) 政府在聘任公務員時,2007年前的香港中學會考中國語文科和英國語文科(課程乙) C級及E級成績,在行政上會分別被視為等同2007年或之後香港中學會考中國語文科和英國語文科第3級和第2級成績。
(4) 為提高大眾對《基本法》的認知和在社區推廣學習《基本法》的風氣,政府會測試應徵公務員職位人士的《基本法》知識。申請人在基本法測試的表現會佔其整體表現的一個適當比重。
(2) 有關科目可包括中國語文及英國語文科。
(3) 政府在聘任公務員時,2007年前的香港中學會考中國語文科和英國語文科(課程乙) C級及E級成績,在行政上會分別被視為等同2007年或之後香港中學會考中國語文科和英國語文科第3級和第2級成績。
(4) 為提高大眾對《基本法》的認知和在社區推廣學習《基本法》的風氣,政府會測試應徵公務員職位人士的《基本法》知識。申請人在基本法測試的表現會佔其整體表現的一個適當比重。