在職家庭及學生資助事務處 (學生資助處)
暑期實習人員 (免入息審查貸款計劃組)
Summer Intern (Non-means-tested Loan Scheme Section)
月薪10,500元
職責
(a) 擔任服務大使處理學生貸款申請人查詢;
(b) 協助處理學生貸款申請;
(c) 提供一般辦公室工作支援(包括影印、文件存檔、資料輸入及運送文件等); 及
(d) 執行其他獲委派的工作。
(b) 協助處理學生貸款申請;
(c) 提供一般辦公室工作支援(包括影印、文件存檔、資料輸入及運送文件等); 及
(d) 執行其他獲委派的工作。
(a) To serve as Ambassador to handle enquiries of loan applicants;
(b) To assist in processing applications for student financial assistance;
(c) To provide general office support (including photocopying, filing, data inputting and delivering documents); and
(d) To perform other duties as assigned.
(b) To assist in processing applications for student financial assistance;
(c) To provide general office support (including photocopying, filing, data inputting and delivering documents); and
(d) To perform other duties as assigned.
入職條件
(1) 是香港特別行政區永久性居民;
(2) 是專上院校的二年級或以上全日制課程的在學學生 (應屆畢業生除外);
(3) 在香港中學文憑考試或香港中學會考的中國語文科和英國語文科取得第3等級或以上的成績,或同等學歷 (註: 2007年前香港中學會考中國語文科及英國語文科(課程乙)「C級」的成績,在行政上會被視為等同2007年或之後香港中學會考中國語文科及英國語文科「第3等級」的成績。);
(4) 中英文書寫及口語能力俱佳;
(5) 精通Microsoft Office應用程式 ;以及
(6) 具備顧客服務工作經驗為佳。
(2) 是專上院校的二年級或以上全日制課程的在學學生 (應屆畢業生除外);
(3) 在香港中學文憑考試或香港中學會考的中國語文科和英國語文科取得第3等級或以上的成績,或同等學歷 (註: 2007年前香港中學會考中國語文科及英國語文科(課程乙)「C級」的成績,在行政上會被視為等同2007年或之後香港中學會考中國語文科及英國語文科「第3等級」的成績。);
(4) 中英文書寫及口語能力俱佳;
(5) 精通Microsoft Office應用程式 ;以及
(6) 具備顧客服務工作經驗為佳。
(1) be permanent residents of the Hong Kong Special Administrative Region;
(2) be full-time students of second year or above in post-secondary programmes (except final year graduates);
(3) have obtained Level 3 or above in both Chinese Language and English Language in the Hong Kong Diploma of Secondary Education Examination (HKDSEE) or Hong Kong Certificate of Education Examination (HKCEE) or equivalent (Note: for appointment purpose, “Grade C” in Chinese Language and English Language (Syllabus B) in previous HKCEE is accepted administratively as comparable to “Level 3” in Chinese Language and English Language in the 2007 HKCEE and henceforth);
(4) be proficient in both written and spoken English and Chinese;
(5) be proficient in using Microsoft Office applications; and
(6) have advantage of working experience in the field of customer service.
(2) be full-time students of second year or above in post-secondary programmes (except final year graduates);
(3) have obtained Level 3 or above in both Chinese Language and English Language in the Hong Kong Diploma of Secondary Education Examination (HKDSEE) or Hong Kong Certificate of Education Examination (HKCEE) or equivalent (Note: for appointment purpose, “Grade C” in Chinese Language and English Language (Syllabus B) in previous HKCEE is accepted administratively as comparable to “Level 3” in Chinese Language and English Language in the 2007 HKCEE and henceforth);
(4) be proficient in both written and spoken English and Chinese;
(5) be proficient in using Microsoft Office applications; and
(6) have advantage of working experience in the field of customer service.
入職條件(註)
證明文件:
申請人必須提供證明文件以證明他們獲得上述的學歷;倘若申請人未能提供相關文件,有關申請將不獲受理。
收集個人資料聲明:
(a) 政府職位申請人在申請表格上所提供的個人資料,將用於招聘工作以及其他與僱用有關的事宜上。如有需要,有關資料可能會送交獲授權處理有關資料的政府部門及其他組織或機構,用以進行與政府招聘工作及僱用有關的事宜,例如學歷評審、體格檢查、僱主推薦及操守審查等。在一般情況下,未獲取錄申請人的資料將於招聘程序完成12個月後全部銷毀。
(b) 政府職位申請人在申請表格上必須提供所需的所有資料。申請人如未能提供所需的所有資料,或所提供的資料未能清楚顯示申請人具有有關職位所規定最起碼的學歷、工作經驗等,或申請人未能通過操守審核,該申請將不獲受理。
(c) 提交申請表格後,表格內所提供的資料如有任何更改時,申請人須通知所屬院校或本辦事處;如欲更改或查詢個人資料,請致電下述查詢電話,與本處職員聯絡。
申請人必須提供證明文件以證明他們獲得上述的學歷;倘若申請人未能提供相關文件,有關申請將不獲受理。
收集個人資料聲明:
(a) 政府職位申請人在申請表格上所提供的個人資料,將用於招聘工作以及其他與僱用有關的事宜上。如有需要,有關資料可能會送交獲授權處理有關資料的政府部門及其他組織或機構,用以進行與政府招聘工作及僱用有關的事宜,例如學歷評審、體格檢查、僱主推薦及操守審查等。在一般情況下,未獲取錄申請人的資料將於招聘程序完成12個月後全部銷毀。
(b) 政府職位申請人在申請表格上必須提供所需的所有資料。申請人如未能提供所需的所有資料,或所提供的資料未能清楚顯示申請人具有有關職位所規定最起碼的學歷、工作經驗等,或申請人未能通過操守審核,該申請將不獲受理。
(c) 提交申請表格後,表格內所提供的資料如有任何更改時,申請人須通知所屬院校或本辦事處;如欲更改或查詢個人資料,請致電下述查詢電話,與本處職員聯絡。