職責
主要派駐邊境管制站所設的醫療室,協助醫生為訪客(包括非本地孕婦)進行身體檢查;履行一般護理職務及執行醫療室的管理工作。
[註:
(1) 須輪班、不定時、在公眾假期及於偏遠地點工作;
(2) 每周工作時數將少於18小時;及
(3) 於兼職聘用期間可獲免費提供制服及洗熨服務。]
[註:
(1) 須輪班、不定時、在公眾假期及於偏遠地點工作;
(2) 每周工作時數將少於18小時;及
(3) 於兼職聘用期間可獲免費提供制服及洗熨服務。]
Mainly deployed to assist Medical and Health Officers in carrying out health assessment, to provide general nursing duties for visitors (including non-local pregnant women) and to undertake overall management at the medical posts of the immigration control points.
[Notes:
(1) Will be required to work on shifts, irregular hours, on public holidays and at remote locations;
(2) Working hours per week will be less than 18 hours; and
(3) Free uniform and laundry will be provided during the period of part-time employment.]
[Notes:
(1) Will be required to work on shifts, irregular hours, on public holidays and at remote locations;
(2) Working hours per week will be less than 18 hours; and
(3) Free uniform and laundry will be provided during the period of part-time employment.]
入職條件
申請人必須-
(a) 持有香港助產士管理局頒發的註冊證明書;
(b) 持有香港助產士管理局頒發的有效執業證明書;及
(c) 具備相當於中四程度的中、英文語文能力。
(a) 持有香港助產士管理局頒發的註冊證明書;
(b) 持有香港助產士管理局頒發的有效執業證明書;及
(c) 具備相當於中四程度的中、英文語文能力。
Candidates should –
(a) possess a Certificate of Registration issued by the Midwives Council of Hong Kong;
(b) possess a valid practising certificate issued by the Midwives Council of Hong Kong; and
(c) have attained a level of proficiency in Chinese and English Languages equivalent to Secondary 4 standard.
(a) possess a Certificate of Registration issued by the Midwives Council of Hong Kong;
(b) possess a valid practising certificate issued by the Midwives Council of Hong Kong; and
(c) have attained a level of proficiency in Chinese and English Languages equivalent to Secondary 4 standard.