康樂及文化事務署 (康樂事務部支援組聘用及編制小組)
技工 (濾水機房)
Artisan (Filtration Plant)
總薪級表第5點(每月17,675元)至總薪級表第8點(每月21,340元)
職位數據
-
申請人數 651
-
發出聘書 (Offer) 28
職責
技工(濾水機房)的主要職責為 –
(a) 操作濾水機房、臭氣消毒系統、加氯器及其他相關儀器,並確保濾水機房運作正常﹔
(b) 檢驗池水的化學物質含量,並把化學物質含量調校至規定水平﹔
(c) 在有需要時,為濾水機房內的機器/設備加添潤滑油及抹油;
(d) 為所有裝置和設備進行簡單的維修;以及
(e) 點存濾水機房的工具和化學物品。
[註:獲取錄的申請人須注意下列各點 –
(i) 須每周淨工作45小時(不包括用膳時間);
(ii) 須接受職系/部門首長的調派和調職,以及派往偏遠地區(包括離島)工作的安排;
(iii) 須穿著制服及個人保護衣物;
(iv) 或須輪班當值和不定時工作;以及
(v) 或須接受在職訓練和有關評核。]
(a) 操作濾水機房、臭氣消毒系統、加氯器及其他相關儀器,並確保濾水機房運作正常﹔
(b) 檢驗池水的化學物質含量,並把化學物質含量調校至規定水平﹔
(c) 在有需要時,為濾水機房內的機器/設備加添潤滑油及抹油;
(d) 為所有裝置和設備進行簡單的維修;以及
(e) 點存濾水機房的工具和化學物品。
[註:獲取錄的申請人須注意下列各點 –
(i) 須每周淨工作45小時(不包括用膳時間);
(ii) 須接受職系/部門首長的調派和調職,以及派往偏遠地區(包括離島)工作的安排;
(iii) 須穿著制服及個人保護衣物;
(iv) 或須輪班當值和不定時工作;以及
(v) 或須接受在職訓練和有關評核。]
An Artisan (Filtration Plant) is mainly deployed on –
(a) operating the filtration plant, ozone disinfection system, chlorinators and other relevant apparatus; and ensuring that the operation of the plant is in order;
(b) testing and adjusting the chemical content of the pool water to the required range;
(c) applying lubrication and greasing the machines/ equipment in the plant where necessary;
(d) conducting minor repairing work to all fittings and equipment; and
(e) keeping stock of tools and chemicals in the plant.
[Notes: Successful candidates should note the following -
(i) they are required to work 45 hours net per week (excluding meal breaks);
(ii) they are subject to posting and transfer, and required to work in remote areas (including outlying Islands) at the discretion of the Head of Grade/ Department;
(iii) they are required to wear uniform and personal protective clothing;
(iv) they may be required to perform shift duties and work irregular hours; and
(v) they may be required to undergo in-service training and related assessment.]
(a) operating the filtration plant, ozone disinfection system, chlorinators and other relevant apparatus; and ensuring that the operation of the plant is in order;
(b) testing and adjusting the chemical content of the pool water to the required range;
(c) applying lubrication and greasing the machines/ equipment in the plant where necessary;
(d) conducting minor repairing work to all fittings and equipment; and
(e) keeping stock of tools and chemicals in the plant.
[Notes: Successful candidates should note the following -
(i) they are required to work 45 hours net per week (excluding meal breaks);
(ii) they are subject to posting and transfer, and required to work in remote areas (including outlying Islands) at the discretion of the Head of Grade/ Department;
(iii) they are required to wear uniform and personal protective clothing;
(iv) they may be required to perform shift duties and work irregular hours; and
(v) they may be required to undergo in-service training and related assessment.]
入職條件
申請人必須具備下列資格 –
(a) 具備最少一年電業或水管工程的工作經驗;以及
(b) 中英文程度達小學六年級水平。
(a) 具備最少一年電業或水管工程的工作經驗;以及
(b) 中英文程度達小學六年級水平。
Candidates should have –
(a) possessed at least one year of work experience in electrical or plumbing works; and
(b) attained a level of proficiency in Chinese and English Languages equivalent to Primary 6 standard.
(a) possessed at least one year of work experience in electrical or plumbing works; and
(b) attained a level of proficiency in Chinese and English Languages equivalent to Primary 6 standard.
入職條件(註)
(i) 具備泳池濾水機房工作經驗的申請人可獲優先考慮。
(ii) 申請人如未能提供上述第(b)項的中英文語文能力證明文件亦可申請。遴選面試中將有中英文語文能力的評核。
(iii) 為提高大眾對《基本法》的認知和在社區推廣學習《基本法》的風氣,政府會測試應徵公務員職位人士的《基本法》知識。政府只會在兩名申請人的整體表現相若時,才會參考申請人在《基本法》知識測試中的表現。
(iv) 獲取錄的申請人在派往公眾泳池或其他設有濾水機房的康樂場地接受在職訓練後,須在康樂及文化事務署(康文署)指定的期限內通過由康文署指定的有關濾水機房操作及知識的考試,方可獲考慮通過試用關限及按當時適用的長期聘用條款聘用。
(ii) 申請人如未能提供上述第(b)項的中英文語文能力證明文件亦可申請。遴選面試中將有中英文語文能力的評核。
(iii) 為提高大眾對《基本法》的認知和在社區推廣學習《基本法》的風氣,政府會測試應徵公務員職位人士的《基本法》知識。政府只會在兩名申請人的整體表現相若時,才會參考申請人在《基本法》知識測試中的表現。
(iv) 獲取錄的申請人在派往公眾泳池或其他設有濾水機房的康樂場地接受在職訓練後,須在康樂及文化事務署(康文署)指定的期限內通過由康文署指定的有關濾水機房操作及知識的考試,方可獲考慮通過試用關限及按當時適用的長期聘用條款聘用。