合約助理土地測量師主要負責:
(a) 進行各類土地測量工作(包括大地測量、工程測量、地形測量及攝影測量)、地理信息系統及建築信息模擬有關的工作;
(b) 督導測量工作隊伍;
(c) 監督所有測量及製備圖則的工作;
(d) 協助高級土地測量師/土地測量師處理辦公室的日常行政工作;以及
(e) 按照上司指示執行任何其他職務。
A Contract Assistant Land Surveyor is mainly deployed to –
(a) carry out all types of land surveying (including geodetic, engineering, topographical and photogrammetric surveys), GIS and BIM related work;
(b) supervise survey parties;
(c) supervise the preparation and production of all surveys and plans;
(d) assist Senior Land Surveyors/Land Surveyors in the day-to-day administration of the office; and
(e) carry out any other duties as required by senior officers.
受聘人如能圓滿履行合約,而期間一直表現理想兼行為良好,可獲發約滿酬金。該筆酬金,連同政府根據《強制性公積金計劃條例》而為受聘人向強制性公積金計劃所作出的供款,會相等於受聘人合約期所得底薪總額的15%。受聘者可按《僱傭條例》的規定享有休息日、法定假日(或代替假日)、年假、產假、侍產假及疾病津貼等福利(如適用)。
申請人必須:
(a) 具備獲香港測量師學會承認為符合該會土地測量組正式會員所需學歷要求的資格 [註(1)];
(b) 取得上述學歷資格後至二零二零年九月三十日,在香港測量師學會不時就該會土地測量組發出的專業評核試規則及指引所載的相關範疇具備至少兩年專業訓練及工作經驗,或同等經驗[註(2)],具有地理信息系統及建築信息模擬方面的知識和工作經驗者,可獲優先考慮;以及
(c) 符合語文能力要求,即在香港中學文憑考試或香港中學會考中國語文科和英國語文科考獲第2級或以上成績,或具同等成績[註(3)]。
Candidates should have –
(a) a qualification recognised by the Hong Kong Institute of Surveyors (HKIS) as satisfying the academic requirements for corporate membership in the Land Surveying Division [Note (1)];
(b) at least 2-year's post-qualification professional training and working experience in the relevant areas by 30 September 2020 [Note (2)]. Knowledge of and possession of experience in Geographical Information System (GIS) and Building Information Modelling (BIM) will be advantageous; and
(c) met the language proficiency requirements of Level 2 or above in Chinese Language and English Language in the Hong Kong Diploma of Secondary Education Examination or Hong Kong Certificate of Education Examination (HKCEE), or equivalent [Note (3)].
(1) 申請人如在二零二零年九月三十日或之前已成為香港測量師學會土地測量組的正式會員,或具備同等專業資格;及在取得專業資格後在土地測量方面具備一年或以上相關的工作經驗,將不會獲考慮聘用為合約助理土地測量師。獲取錄的申請人必須就上述有關資料作出聲明。
(2) 如申請人尚未具備入職條件(b)所述至少兩年相關範疇的專業訓練及工作經驗,但正接受相關專業訓練,並將於二零二零年九月三十日或之前取得所需兩年專業訓練和工作經驗也可申請;申請人如獲錄用,必須在二零二零年九月三十日或之前取得最少兩年專業訓練資格及工作經驗才獲聘任。
(3) 政府在聘任非公務員合約僱員時,2007年前的香港中學會考中國語文科和英國語文科(課程乙)E級成績,在行政上會被視為等同2007年或之後香港中學會考中國語文科和英國語文科第2級成績。
獲取錄的申請人將按非公務員合約條款受聘,合約為期1年。
(a) 除另有指明外,申請人於獲聘時必須已成為香港特別行政區永久性居民。
(b) 作為提供平等就業機會的僱主,政府致力消除在就業方面的歧視。所有符合基本入職條件的人士,不論其殘疾、性別、婚姻狀況、懷孕、年齡、家庭崗位、性傾向和種族,均可申請本欄內的職位。
(c) 非公務員職位並不是公務員編制內的職位。應徵者如獲聘用,將不會按公務員聘用條款和服務條件聘用。獲聘的應徵者並非公務員,並不會享有獲調派、晉升或轉職至公務員職位的資格。
(d) 入職薪酬、聘用條款及服務條件,應以獲聘時之規定為準。
(e) 如果符合訂明入職條件的應徵者人數眾多,招聘部門可以訂立篩選準則,甄選條件較佳的應徵者,以便進一步處理。在此情況下,只有獲篩選的應徵者會獲邀參加招聘考試╱面試。
(f) 政府的政策,是盡可能安排殘疾人士擔任適合的職位。殘疾人士申請職位,如其符合入職條件,毋須再經篩選,便會獲邀參加面試/筆試。 在適合受聘而有申報為殘疾的申請人和適合受聘程度相若的其他申請人當中,招聘當局可給予前者適度的優先錄用機會。有關政府聘用殘疾人士的政策及其他相關措施載列於《用人唯才:殘疾人士申請政府職位》的資料冊內。 申請人可於公務員事務局互聯網站參閱該資料冊,網址如下:
https://www.csb.gov.hk 內的“公務員隊伍的管理-聘任”。
(g) 持有本港以外學府╱非香港考試及評核局頒授的學歷人士亦可申請,惟其學歷必須經過評審以確定是否與職位所要求的本地學歷水平相若。有關申請人須郵寄修業成績副本及證書副本到下列聯絡地址。
(h) 在臨近截止申請日期,接受網上申請的伺服器可能因為需要處理大量申請而非常繁忙。申請人應盡早遞交申請,以確保在限期前成功於網上完成申請程序。
申請表格【通用表格第340號(3/2013修訂版)】,可向民政事務總署各區民政事務處民政諮詢中心或勞工處就業科各就業中心索取。該表格也可從公務員事務局互聯網站(http : //www.csb.gov.hk)下載。
申請表格填妥後,須在截止申請日期或之前連同學歷及專業資格證書及修業成績單的副本和相關專業訓練及工作經驗的證明文件副本送達下述查詢地址,並在信封上註明「申請助理土地測量師」。如以郵寄方式提交申請,申請日期以信封上郵戳所示者為準。為避免郵件過期或未能成功派遞,在投寄前請確保信封面已清楚寫上正確地址及已貼上足夠郵資。所有郵資不足的郵件將不會派遞至本署,並會由香港郵政按情況退還寄件人或銷毀。申請人須自行承擔因未有支付足夠郵資而引致的任何後果。申請人亦可透過公務員事務局互聯網站(http : //www.csb.gov.hk)作網上申請。
申請人如在網上遞交申請,必須於截止申請日期或之前把上述所需文件郵寄、親身遞交或電郵至路政署招聘及編制組(電郵地址:
[email protected])。請在信封面或電郵內註明職位和網上申請編號。
親身遞交申請表格及所需文件的申請人,請在截止申請日期或之前把有關文件投入路政署投遞箱(設於九龍何文田忠孝街88號何文田政府合署地下;星期一至五上午十時至下午四時)。
資料不齊全、逾期或以傳真/電郵方式遞交、或並非使用指定表格的申請概不受理。申請人請盡量在申請表格上提供電郵地址,如獲選參加面試,通常會在截止申請日期後約8個星期內接獲通知(如獲提供電郵地址,通知將以電郵發出)。倘若申請人未獲邀參加面試,則可視作經已落選。
九龍何文田忠孝街88號何文田政府合署5樓路政署招聘及編制組