職責
(a) 處理資助計劃的申請;
(b) 處理公眾人士提出有關資助計劃的查詢及投訴;
(c) 提供櫃台服務;
(d) 處理辦公室的一般文書工作;
(e) 協助推廣資助計劃(包括戶外推廣活動);以及
(f) 處理由上級指派的其他工作。
註:視乎部門的運作需要,成功獲聘者可能須輪班當值、不定時工作及超時工作(包括星期六、日及公眾假期)。他/她會被分派到部門包括在職家庭津貼辦事處或學生資助處的辦公室工作。
(b) 處理公眾人士提出有關資助計劃的查詢及投訴;
(c) 提供櫃台服務;
(d) 處理辦公室的一般文書工作;
(e) 協助推廣資助計劃(包括戶外推廣活動);以及
(f) 處理由上級指派的其他工作。
註:視乎部門的運作需要,成功獲聘者可能須輪班當值、不定時工作及超時工作(包括星期六、日及公眾假期)。他/她會被分派到部門包括在職家庭津貼辦事處或學生資助處的辦公室工作。
(a) To process applications for financial assistance schemes;
(b) To handle public enquiries and complaints in relation to the financial assistance schemes;
(c) To provide counter service;
(d) To handle general clerical duties;
(e) To assist in promoting the financial assistance schemes (including outdoor promotional activities); and
(f) To perform any other duties as assigned by the supervisors.
Note: Subject to operational requirement of the department, the appointed candidate may be required to perform shift duties, work irregular hours and overtime (including on Saturdays, Sundays and public holidays). He / She will be deployed to work in offices within the same Department including the Working Family Allowance Office or Student Finance Office.
(b) To handle public enquiries and complaints in relation to the financial assistance schemes;
(c) To provide counter service;
(d) To handle general clerical duties;
(e) To assist in promoting the financial assistance schemes (including outdoor promotional activities); and
(f) To perform any other duties as assigned by the supervisors.
Note: Subject to operational requirement of the department, the appointed candidate may be required to perform shift duties, work irregular hours and overtime (including on Saturdays, Sundays and public holidays). He / She will be deployed to work in offices within the same Department including the Working Family Allowance Office or Student Finance Office.
入職條件
申請人必須 –
(a) 在香港中學會考/香港中學文憑考試考獲五科第2級/E級或以上成績 [參見註解1] (包括中國語文科、英國語文科 [參見註解2] 及數學科);
(b) 有最少兩年全職文書、行政、管理須經濟審查的津貼計劃或客戶服務的工作經驗;有在政府部門/公營機構的相關工作經驗者佔優;
(c) 中英文俱佳。能操流利普通話或其他語言者佔優 [參見註解3];
(d) 具備良好電腦應用知識;以及
(e) 邏輯思維、客戶服務及溝通技巧俱佳。
證明文件:申請人必須提供證明文件以證明他們獲得上述的學歷和工作經驗;倘若申請人未能提供此等證明文件,申請將不獲受理。
(a) 在香港中學會考/香港中學文憑考試考獲五科第2級/E級或以上成績 [參見註解1] (包括中國語文科、英國語文科 [參見註解2] 及數學科);
(b) 有最少兩年全職文書、行政、管理須經濟審查的津貼計劃或客戶服務的工作經驗;有在政府部門/公營機構的相關工作經驗者佔優;
(c) 中英文俱佳。能操流利普通話或其他語言者佔優 [參見註解3];
(d) 具備良好電腦應用知識;以及
(e) 邏輯思維、客戶服務及溝通技巧俱佳。
證明文件:申請人必須提供證明文件以證明他們獲得上述的學歷和工作經驗;倘若申請人未能提供此等證明文件,申請將不獲受理。
Candidates should have –
(a) attained five subjects at Level 2/Grade E or above in the Hong Kong Certificate of Education Examination (HKCEE)/Hong Kong Diploma of Secondary Education Examination (HKDSEE) [see Note 1] (including Chinese Language, English Language [see Note 2] and Mathematics);
(b) a minimum of two years’ full-time working experience in clerical, administration work, administration of means-tested subsidy schemes or customer service work, with experience in the Government/public sector organisation being an advantage;
(c) good command of both Chinese and English. Proficiency in Putonghua or other languages is an advantage [see Note 3];
(d) equipped with good computer knowledge; and
(e) good logical thinking, customer service and communication skills.
Supporting Document: Applicants must provide supporting documents proving that they have obtained the above-mentioned academic qualifications and working experience. Applications will not be considered if applicants fail to provide such documents.
(a) attained five subjects at Level 2/Grade E or above in the Hong Kong Certificate of Education Examination (HKCEE)/Hong Kong Diploma of Secondary Education Examination (HKDSEE) [see Note 1] (including Chinese Language, English Language [see Note 2] and Mathematics);
(b) a minimum of two years’ full-time working experience in clerical, administration work, administration of means-tested subsidy schemes or customer service work, with experience in the Government/public sector organisation being an advantage;
(c) good command of both Chinese and English. Proficiency in Putonghua or other languages is an advantage [see Note 3];
(d) equipped with good computer knowledge; and
(e) good logical thinking, customer service and communication skills.
Supporting Document: Applicants must provide supporting documents proving that they have obtained the above-mentioned academic qualifications and working experience. Applications will not be considered if applicants fail to provide such documents.
入職條件(註)
(1) 香港中學文憑考試應用學習科(最多計算兩科)「達標」成績,以及其他語言科目E級成績,會被視為相等於香港中學文憑考試新高中科目第2等級的成績。
(2) 2007年之前香港中學會考中國語文科和英國語文科(課程乙)E級的成績,在行政上會被視為等同2007年及以後香港中學會考中國語文科和英國語文科第2等級的成績。
(3) 申請人須在申請表[G.F.340 (3/2013修訂版)]的「專業資格」部分填寫其熟練的語言。
(2) 2007年之前香港中學會考中國語文科和英國語文科(課程乙)E級的成績,在行政上會被視為等同2007年及以後香港中學會考中國語文科和英國語文科第2等級的成績。
(3) 申請人須在申請表[G.F.340 (3/2013修訂版)]的「專業資格」部分填寫其熟練的語言。