職責
(a) 向各幼稚園組別提供行政和執行上的支援,包括一般行政、安排辦公室、人手分配、職員聘請、人力資源管理及督導、財務、物料供應及採購、宣傳、數據庫開發/提升及檔案管理等事宜;
(b) 在會議、簡報會、專題討論等有關落實幼稚園教育政策的事宜上,向教育局轄下的各幼稚園組別提供秘書和後勤支援服務;
(c) 聯繫政府的決策局/部門及相關機構,安排有關落實幼稚園教育政策的活動,如培訓活動、講座、探訪、簡報會、專題討論及諮詢會等;
(d) 協助就有關幼稚園教育的議題作出評估,並整理可行的建議,及就回應有關議題草擬相關概要及文件;
(e) 協助執行有關幼稚園教育及幼稚園校舍的新項目;
(f) 處理由上級指派的其他職務;以及
(g) 按部門的運作需要,受聘人或須不定時工作。
(b) 在會議、簡報會、專題討論等有關落實幼稚園教育政策的事宜上,向教育局轄下的各幼稚園組別提供秘書和後勤支援服務;
(c) 聯繫政府的決策局/部門及相關機構,安排有關落實幼稚園教育政策的活動,如培訓活動、講座、探訪、簡報會、專題討論及諮詢會等;
(d) 協助就有關幼稚園教育的議題作出評估,並整理可行的建議,及就回應有關議題草擬相關概要及文件;
(e) 協助執行有關幼稚園教育及幼稚園校舍的新項目;
(f) 處理由上級指派的其他職務;以及
(g) 按部門的運作需要,受聘人或須不定時工作。
(a) To provide administrative and executive support to the Kindergarten (KG) Sections, including general administration, accommodation, manpower planning and recruitment of staff, human resources management and supervision, finance, stores and procurements, publicity, database development/enhancement and record management, etc.;
(b) To provide secretarial and logistics support to the KG Sections in meetings, briefing sessions, focus group discussions, etc. that are related to the implementation of the KG education policy;
(c) To liaise with bureaux/departments and relevant parties in organising training programmes, seminars, site visits, briefing sessions, focus group discussions, consultation sessions, etc. relating to the implementation of KG education policy;
(d) To assist in drafting briefs, papers and response on issues related to KG education and assessing implications, as well as compiling feasible recommendations on proposals;
(e) To assist in new tasks related to KG education and KG premises;
(f) To perform any other duties as required by the supervisors; and
(g) May be required to work irregular hours having regard to the operational needs.
(b) To provide secretarial and logistics support to the KG Sections in meetings, briefing sessions, focus group discussions, etc. that are related to the implementation of the KG education policy;
(c) To liaise with bureaux/departments and relevant parties in organising training programmes, seminars, site visits, briefing sessions, focus group discussions, consultation sessions, etc. relating to the implementation of KG education policy;
(d) To assist in drafting briefs, papers and response on issues related to KG education and assessing implications, as well as compiling feasible recommendations on proposals;
(e) To assist in new tasks related to KG education and KG premises;
(f) To perform any other duties as required by the supervisors; and
(g) May be required to work irregular hours having regard to the operational needs.
入職條件
(a)持有香港所頒授的學士學位,或具備同等學歷;
(b)符合語文能力要求,即在香港中學文憑考試或香港中學會考中國語文科和英國語文科考獲第3級或以上成績,或具備同等成績[參閱註(i)];
(c)在取得有關學歷後,具備不少於10年行政及秘書處的全職工作經驗(其中5年屬管理階層者優先);
(d)具備在政府部門/半官方機構/公營機構的相關工作經驗及處理校舍/政府建築物事宜經驗者優先;
(e)中英文書寫能力俱佳,能操流利英語、粵語及普通話,並熟悉應用軟件(包括中英文文書處理、試算表及簡報軟件);
(f)處事盡責、積極主動、對工作有熱誠;以及
(g)須品格良好。
(b)符合語文能力要求,即在香港中學文憑考試或香港中學會考中國語文科和英國語文科考獲第3級或以上成績,或具備同等成績[參閱註(i)];
(c)在取得有關學歷後,具備不少於10年行政及秘書處的全職工作經驗(其中5年屬管理階層者優先);
(d)具備在政府部門/半官方機構/公營機構的相關工作經驗及處理校舍/政府建築物事宜經驗者優先;
(e)中英文書寫能力俱佳,能操流利英語、粵語及普通話,並熟悉應用軟件(包括中英文文書處理、試算表及簡報軟件);
(f)處事盡責、積極主動、對工作有熱誠;以及
(g)須品格良好。
(a) A Hong Kong bachelor's degree, or equivalent;
(b) Met the language proficiency requirements of Level 3 or above in Chinese Language and English Language in the Hong Kong Diploma of Secondary Education Examination (HKDSEE) or in Hong Kong Certificate of Education Examination (HKCEE), or equivalent [See Note (i)];
(c) Have at least 10 years' post-qualification full-time working experience in administrative and secretariat duties (including five years at managerial level preferred);
(d) With relevant experience in the Government/ quasi-government bodies /public sector organisations and handling government premises matters preferred;
(e) High standard of writing skills in both English and Chinese, good command of spoken English, Cantonese and Putonghua, and sound knowledge of application software, such as English and Chinese word processing, spreadsheet and presentation software;
(f) Be responsible, self-motivated and enthusiastic; and
(g) Have a fine character and integrity.
(b) Met the language proficiency requirements of Level 3 or above in Chinese Language and English Language in the Hong Kong Diploma of Secondary Education Examination (HKDSEE) or in Hong Kong Certificate of Education Examination (HKCEE), or equivalent [See Note (i)];
(c) Have at least 10 years' post-qualification full-time working experience in administrative and secretariat duties (including five years at managerial level preferred);
(d) With relevant experience in the Government/ quasi-government bodies /public sector organisations and handling government premises matters preferred;
(e) High standard of writing skills in both English and Chinese, good command of spoken English, Cantonese and Putonghua, and sound knowledge of application software, such as English and Chinese word processing, spreadsheet and presentation software;
(f) Be responsible, self-motivated and enthusiastic; and
(g) Have a fine character and integrity.
入職條件(註)
(i) 政府在聘任時,2007年前的香港中學會考中國語文科和英國語文科(課程乙) C級及E級成績,在行政上會分別被視為等同2007年或之後香港中學會考中國語文科和英國語文科第3級和第2級成績。
(ii) 此職位男女均可申請。
(ii) 此職位男女均可申請。