合約土地測量師主要負責:
(a) 協助上級人員探索如何應用適當的測量和地理信息系統技術,以支援智慧城市的發展,並與相關政策局/部門、學術和研究機構以及公營機構推動與智慧城市相關的不同協作項目;
(b) 促進相關智慧城市應用程式的持續開發,並就空間數據共享平台的實施提供支援;
(c) 就資訊科技系統的規劃、實施和維護事項提供專業建議;以及
(d) 按照上級人員指示執行任何其他職務。
A Contract Land Surveyor is mainly deployed to –
(a) assist senior officers in exploring applications of appropriate survey and GIS technologies to support the Smart City development and taking forward different Smart City related collaboration projects with the relevant bureaux/departments, academia and research institutes, and public sectors;
(b) facilitate on-going development of the Smart City applications and support the implementation of the Common Spatial Data Infrastructure;
(c) provide professional advices on matters related to the planning, implementation and upkeeping of IT systems; and
(d) carry out any other duties as required by senior officers.
(a) 受聘人如能圓滿完成合約,並在合約期內一直保持良好的工作表現及操守,將可獲發約滿酬金。該筆約滿酬金,連同政府根據《強制性公積金計劃條例》的規定為受聘人的強制性公積金計劃所作供款,合共相等於獲聘者在合約期內所支底薪總額的15%。
(b) 在適當情況下,受聘人可享有不少於《僱傭條例》規定的休息日、法定假期、年假、分娩假期/侍產假和疾病津貼。
申請人必須:
(a) 為香港測量師學會土地測量組的正式會員,或具備同等專業資格;
(b) 在取得上述專業資格後至2022年4月2日,具備至少一年土地測量方面的相關工作經驗。具有地理信息糸統及應用系統發展方面的知識和工作經驗者更佳;以及
(c) 符合語文能力要求,即在香港中學文憑考試或香港中學會考中國語文科和英國語文科考獲第2級或以上成績,或具同等成績(見註)。
Candidates should –
(a) be Corporate Members in the Land Surveying Division of the Hong Kong Institute of Surveyors, or equivalent;
(b) have at least one year's appropriate post-qualification experience in the field of land surveying by 2 April 2022. Knowledge and relevant experience in Geographical Information System (GIS) and application development will be clear advantages; and
(c) have met the language proficiency requirements of Level 2 or above in Chinese Language and English Language in the Hong Kong Diploma of Secondary Education Examination or Hong Kong Certificate of Education Examination (HKCEE) [see Note], or equivalent.
政府在聘任非公務員時,2007年前的香港中學會考中國語文科和英國語文科(課程乙)E級成績,在行政上會被視為等同2007年或之後香港中學會考中國語文科和英國語文科第2級成績。
(a) 除另有指明外,申請人於獲聘時必須已成為香港特別行政區永久性居民。
(b) 作為提供平等就業機會的僱主,政府致力消除在就業方面的歧視。所有符合基本入職條件的人士,不論其殘疾、性別、婚姻狀況、懷孕、年齡、家庭崗位、性傾向和種族,均可申請本欄內的職位。
(c) 非公務員職位並不是公務員編制內的職位。申請人如獲聘用,將不會按公務員聘用條款和服務條件聘用。獲聘的申請人並非公務員,並不會享有獲調派、晉升或轉職至公務員職位的資格。
(d) 入職薪酬、聘用條款及服務條件應以獲聘時的規定為準。
(e) 如果符合訂明入職條件的應徵者人數眾多,招聘部門可以訂立篩選準則,甄選條件較佳的應徵者,以便進一步處理。在此情況下,只有獲篩選的應徵者會獲邀參加招聘考試╱面試。
(f) 政府的政策,是盡可能安排殘疾人士擔任適合的職位。殘疾人士申請職位,如其符合入職條件,毋須再經篩選,便會獲邀參加面試╱筆試。在適合受聘而有申報為殘疾的申請人和適合受聘程度相若的其他申請人當中,招聘當局可給予前者適度的優先錄用機會。有關政府聘用殘疾人士的政策及其他相關措施載列於《用人唯才:殘疾人士申請政府職位》的資料冊內。申請人可於公務員事務局互聯網站參閱該資料冊,網址如下:http://www.csb.gov.hk內的“公務員隊伍的管理-聘任”。
(g) 持有本港以外學府╱非香港考試及評核局頒授學歷的人士亦可申請,惟其學歷必須經過評審以確定是否與職位所要求的本地學歷水平相若。有關申請人須郵寄修業成績副本及證書副本到下述聯絡地址。
(h) 在臨近截止申請日期,接受網上申請的伺服器可能因為需要處理大量申請而非常繁忙。申請人應盡早遞交申請,以確保在限期前成功於網上完成申請程序。
(i) 政府可以全權酌情調派受聘人到各決策局或部門工作,並會由其聘用部門的部門首長負責職系管理。工作安排將視乎有關局/部門的服務需求而定,受聘人不會有調職安排。
(a) 申請表格[通用表格第340號(3/2013修訂版)]可向民政事務總署各區民政諮詢中心或勞工處就業科各就業中心索取。該表格亦可從公務員事務局互聯網站(http://www.csb.gov.hk)下載。
(b) 已填妥的申請表格,連同詳列相關工作經驗的履歷、學術和專業資格證書及修業成績的副本,以及工作經驗證明文件的副本,須於2022年1月3日或之前送達下述聯絡地址。信封面須清楚註明「申請合約土地測量師職位」。
(c) 申請人亦可透過公務員事務局互聯網站(http://www.csb.gov.hk)作網上申請。申請人如在網上遞交申請,必須於截止申請日期後的一星期內把詳列相關工作經驗的履歷、學術和專業資格證書及修業成績的副本,以及工作經驗證明文件的副本寄交下述聯絡地址,信封面須清楚註明「申請合約土地測量師職位」。網上申請編號須在信封面及在文件副本的每一頁上註明。
(d) 資料不全、逾期遞交、以傳真或電郵方式遞交、未妥為簽署或並非以指定的申請表格[通用表格第340號(3/2013修訂版)]填寫的申請書將不予考慮。沒有提交所需證明文件、所遞交的證明文件不足、或所需證明文件是在截止申請日期之後才收到的申請或不獲受理。
(e) 申請書如以郵遞投寄,信封面的郵戳日期會視為遞交申請表格及╱或證明文件副本當日。本署不會接受任何欠付郵資或郵資不足的郵件。申請人應確保已貼上足夠郵資,以免申請書無法送達。如郵資不足,香港郵政會按既定程序退回寄件人或予以銷毀。
(f) 申請人如獲邀參加面試,通常會在截止申請日期後約六至八個星期內接到通知,然而該期限或會更改而不另行通知。如申請人未獲邀參加面試,則可視作經已落選。
香港北角渣華道333號北角政府合署21樓地政總署聘用組