職責
空氣質素政策科流動污染源組轄下的廢氣排放清單及模擬課負責車輛廢氣測量及汽車排放模擬的工作。獲取錄者須-
(a) 監督承辦商所進行車輛廢氣模型及測量的相關項目;
(b) 整合本課及流動污染源組的支出狀況;
(c) 擬備政府招標文件及跟進其他採購程序;
(d) 管理和檢查資料庫;
(e) 與各政府部門及承辦商聯絡,以興建汽車蒸發排放測量設施。
其他相關的工作要求:(a) 工作時間及地點須視乎部門的運作需要而定。獲取錄者或需(i) 不定時及超時工作,包括晚上、周末、周日和公眾假期;以及(ii) 不時在戶外工作,包括戶外。(b) 每星期的工作時數會按部門運作需要而定,但每星期不會多於17.5小時。合約期內之任何特定期間並沒有最低工作時數的保證。
(a) 監督承辦商所進行車輛廢氣模型及測量的相關項目;
(b) 整合本課及流動污染源組的支出狀況;
(c) 擬備政府招標文件及跟進其他採購程序;
(d) 管理和檢查資料庫;
(e) 與各政府部門及承辦商聯絡,以興建汽車蒸發排放測量設施。
其他相關的工作要求:(a) 工作時間及地點須視乎部門的運作需要而定。獲取錄者或需(i) 不定時及超時工作,包括晚上、周末、周日和公眾假期;以及(ii) 不時在戶外工作,包括戶外。(b) 每星期的工作時數會按部門運作需要而定,但每星期不會多於17.5小時。合約期內之任何特定期間並沒有最低工作時數的保證。
The Emission Inventory and Modeling Section under the Mobile Source Group of the Air Policy Division is working on vehicle emission measurements and modeling. The successful candidate will be required to: –
(a) supervise the contractors for conducting vehicle emission modeling and measurement related projects;
(b) consolidate the spending status of the section and Mobile Source Group;
(c) prepare tender documents and follow up other procurement procedures;
(d) manage and check the inventory; and
(e) liaise with various government departments and contractors for the construction of the vehicular evaporative emission measurement facility.
Other Job-related Requirements: (a) The hours and venues of work may be varied having regard to the operational needs of the department. The successful candidate may be required to (i) work irregular hours and overtime, including evenings, weekends and public holidays; and (ii) work outside office including outdoors. (b) The number of working hours is subject to the operational needs but will not exceed 17.5 hours per week. There is no guarantee on the minimum number of hours of work in any given period.
(a) supervise the contractors for conducting vehicle emission modeling and measurement related projects;
(b) consolidate the spending status of the section and Mobile Source Group;
(c) prepare tender documents and follow up other procurement procedures;
(d) manage and check the inventory; and
(e) liaise with various government departments and contractors for the construction of the vehicular evaporative emission measurement facility.
Other Job-related Requirements: (a) The hours and venues of work may be varied having regard to the operational needs of the department. The successful candidate may be required to (i) work irregular hours and overtime, including evenings, weekends and public holidays; and (ii) work outside office including outdoors. (b) The number of working hours is subject to the operational needs but will not exceed 17.5 hours per week. There is no guarantee on the minimum number of hours of work in any given period.
入職條件
申請人必須-
(a) 持有本港大學頒授的學位,或同等學歷,科學學科可獲優先考慮;
(b) 符合語文能力要求,即在香港中學文憑考試或香港中學會考中國語文科及英國語文科考獲第2等級(註)或以上成績,或具同等成績(註:2007年前的香港中學會考中國語文科和英國語文科(課程乙)E級成績,在行政上會分別被視為等同2007年或以後香港中學會考中國語文科和英國語文科第2級的成績);
(c) 具備至少三年相關全職工作經驗,其中至少兩年有關項目管理,及至少一年有關行政工作;以及
(d) 具備良好的中英文口語及寫作能力。
(a) 持有本港大學頒授的學位,或同等學歷,科學學科可獲優先考慮;
(b) 符合語文能力要求,即在香港中學文憑考試或香港中學會考中國語文科及英國語文科考獲第2等級(註)或以上成績,或具同等成績(註:2007年前的香港中學會考中國語文科和英國語文科(課程乙)E級成績,在行政上會分別被視為等同2007年或以後香港中學會考中國語文科和英國語文科第2級的成績);
(c) 具備至少三年相關全職工作經驗,其中至少兩年有關項目管理,及至少一年有關行政工作;以及
(d) 具備良好的中英文口語及寫作能力。
Applicants should have: –
(a) a Hong Kong bachelor’s degree or equivalent, preferably in a science subject;
(b) met the language proficiency requirement of Level 2 (Note) or above in Chinese Language and English Language in the Hong Kong Diploma of Secondary Education Examination (HKDSEE) or the Hong Kong Certificate of Education Examination (HKCEE), or equivalent. (Note: “Grade E” in Chinese Language and English Language (Syllabus B) in the HKCEE before 2007 are accepted administratively as comparable to “Level 2” in Chinese Language and English Language in the 2007 HKCEE and henceforth);
(c) minimum 3 years’ full-time relevant post-qualification working experience, including at least 2 years’ full-time relevant post-qualification working experience in project management and at least 1 year’s full-time relevant post-qualification in administrative work.; and
(d) good command of spoken and written Chinese and English.
(a) a Hong Kong bachelor’s degree or equivalent, preferably in a science subject;
(b) met the language proficiency requirement of Level 2 (Note) or above in Chinese Language and English Language in the Hong Kong Diploma of Secondary Education Examination (HKDSEE) or the Hong Kong Certificate of Education Examination (HKCEE), or equivalent. (Note: “Grade E” in Chinese Language and English Language (Syllabus B) in the HKCEE before 2007 are accepted administratively as comparable to “Level 2” in Chinese Language and English Language in the 2007 HKCEE and henceforth);
(c) minimum 3 years’ full-time relevant post-qualification working experience, including at least 2 years’ full-time relevant post-qualification working experience in project management and at least 1 year’s full-time relevant post-qualification in administrative work.; and
(d) good command of spoken and written Chinese and English.