(a)協助高級人員處理所有來往文件,電郵,檔案及考績報告,包括列印文件、準備和跟進工作、分發文件予相關人員及記錄工作進度;
(b)安排會議並準備會議資料、預約場地、安排交通、備存最新的預約日誌及作出公幹安排;
(c)為高級人員執行接待工作,包括接聽電話、處理留言及接待訪客;
(d)提供一般行政支援,包括更新參考資料、報銷旅費、整合報表、擬備文件和搜集資料;以及
(e)執行高級人員指派的其他秘書工作。
(a) To handle and prioritise all incoming documents, emails, files, appraisal reports, correspondence for the principal(s), including printing documents and taking relevant preparation and follow-up work, disseminating relevant documents to subject officers and keeping track of progress of the work;
(b) To arrange for appointments and prepare folders for meetings, book conference rooms and transport, maintain an up-to-date diary of appointments and make duty visits arrangements as necessary;
(c) To undertake reception duties including answering telephone calls, taking messages, receiving visitors for the principal(s);
(d) To provide general administration support including updating reference materials, arranging claims of reimbursement on expenses and leave and passage allowance, collating returns, drafting routine documents and conducting information search; and
(e) To undertake any other secretarial duties as assigned by the principal(s).
(a) 根據《僱傭條例》的規定,按適當情況,可享有14天年假、休息日、法定假日(或代替假日)、產假/侍產假及疾病津貼。
(b) 獲錄用者如圓滿履行合約、而期間一直表現理想兼行為良好,可獲發約滿酬金。該筆酬金,連同政府根據《強制性公積金計劃條例》的規定為受聘人向強制性公積金計劃所作的供款,將相等於合約期所得底薪總額的15%。
(a)符合語文能力要求,即在香港中學文憑考試或香港中學會考中國語文科和英國語文科考獲第2級或以上成績,或具備同等成績[註];
(b)具備不少於10年秘書工作經驗,當中包括不少於5年的政府秘書工作經驗;
(c)能以廣東話與英語有效溝通;以及
(d)熟悉電腦操作包括文書處理、試算表及簡報等軟件。
(a) Met the language proficiency requirements of Level 2 or above in Chinese Language and English Language in the Hong Kong Diploma of Secondary Education Examination (HKDSEE) or the Hong Kong Certificate of Education Examination (HKCEE), or equivalent (Note);
(b) A minimum of 10 years' working experience in providing secretarial service, of which at least five years in the Government;
(c) Able to communicate effectively in spoken Cantonese and English; and
(d) Proficient in computer operations such as using word-processing, spreadsheet and presentation software, etc.
政府在聘任時,2007年前的香港中學會考中國語文科和英國語文科(課程乙) E級成績,在行政上會分別被視為等同2007年或之後香港中學會考中國語文科和英國語文科第2級成績。
(a)申請人須在申請表格上清楚註明職位編號及職位名稱,例如:私人秘書 (EDB/ADM/113/23)。(b) 除另有指明外,申請人於獲聘時必須已成為香港特別行政區永久性居民。(c)作為提供平等就業機會的僱主,政府致力消除在就業方面的歧視。所有符合基本入職條件的人士,不論其殘疾、性別、婚姻狀況、懷孕、年齡、家庭崗位、性傾向和種族,均可申請本欄內的職位。(d) 非公務員職位並不是公務員編制內的職位。應徵者如獲聘用,將不會按公務員聘用條款和服務條件聘用。獲聘的應徵者並非公務員,並不會享有獲調派、晉升或轉職至公務員職位的資格。(e) 入職薪酬、聘用條款及服務條件,應以獲聘時之規定為準。(f) 如果符合訂明入職條件的應徵者人數眾多,招聘部門可以訂立篩選準則,甄選條件較佳的應徵者,以便進一步處理。在此情況下,只有獲篩選的應徵者會獲邀參加招聘考試╱面試。(g) 政府的政策,是盡可能安排殘疾人士擔任適合的職位。殘疾人士申請職位,如其符合入職條件,毋須再經篩選,便會獲邀參加面試╱筆試。在適合受聘而有申報為殘疾的申請人和適合受聘程度相若的其他申請人當中,招聘當局可給予前者適度的優先錄用機會。有關政府聘用殘疾人士的政策及其他相關措施載列於《用人唯才:殘疾人士申請政府職位》的資料冊內。申請人可於公務員事務局互聯網站參閱該資料冊,網址如下:
https://www.csb.gov.hk 內的 "公務員隊伍的管理-聘任"。(h) 持有本港以外學府╱非香港考試及評核局頒授的學歷人士亦可申請,惟其學歷必須經過評審以確定是否與職位所要求的本地學歷水平相若。有關申請人須郵寄修業成績副本及證書副本到下列查詢地址。
申請人必須以申請表格 [GF340號(3/2013修訂版)]提出申請,申請表格可於民政事務總署各區民政事務處諮詢服務中心或勞工處就業科各就業中心索取,亦可透過公務員事務局互聯網網址(
https://www.csb.gov.hk)下載。
申請書填妥後,須於截止申請日期或之前以郵寄或親自送交有關招聘部門的查詢地址。若用郵寄方式申請,信封上的郵戳日期會視為申請日期。請在信封上註明「申請私人秘書職位」。為避免郵件過期或未能成功派遞,在投寄前請確保信封面已清楚寫上正確地址及已貼上足夠郵資。所有郵資不足的郵件將不會派遞至本局,並會由香港郵政按情況退還寄件人或銷毀。申請人須自行承擔因未有支付足夠郵資而引致的任何後果。申請書如資料不全、逾期、或以傳真/電郵方式遞交,將不予受理。
持有香港以外學術機構所頒授學歷的申請人,請隨申請書夾附有關學術機構所簽發的文憑/證書、成績單及列明有關課程的授課形式(例如全日制/兼讀制、在當地院校上課/遙距授課等)的證明文件副本。申請人也應盡可能提供所有其他有關的學歷證明文件副本,以便進行學歷評審。請勿遞交任何證明文件的正本。至於持有本地學歷的申請人則無需於現階段提供學歷證明。
申請人如獲選參加面試,通常會在截止申請日期後約兩至四個星期內接到通知。如申請人未獲邀參加面試,則可視作經已落選。
香港灣仔皇后大道東213號胡忠大廈16樓1636室 教育局行政分部聘用及人事組