職責
為電視節目提供技術及一般製作支援;協調各類臨時工作,如協助節目直播、錄影節目、替節目輸入字幕及抄帶等。
Providing technical and general production support for TV programmes; coordinating various odd jobs, such as on panel, studio recording, superimposition, cue segment, etc.
入職條件
申請人必須 —
(a) (i) 現正主修香港的大學或大專院校的新聞及傳播學/多媒體學系的學位/認可高級文憑/認可副學士學位,或具備同等學歷;或
(ii) 具五年相關經驗;及
(b) 符合語文能力要求,即在香港中學文憑考試或香港中學會考中國語文科及英國語文科考獲第2等級或以上成績,或具備同等學歷 [請參閱註(1)];及
(c) 具備電視或錄影製作基本知識;及
(d) 熟識中文輸入法;及
(e) 具備將影音片段內容轉為文字檔案及輸入字幕經驗者則更為理想。
(註:(1) 過往香港中學會考中國語文科和英國語文科(課程乙)E級的成績,在行政上會視為等同二零零七年及之後香港中學會考中國語文科和英國語文科第2等級成績。(2) 申請人須參加技能測試及/或筆試。
(a) (i) 現正主修香港的大學或大專院校的新聞及傳播學/多媒體學系的學位/認可高級文憑/認可副學士學位,或具備同等學歷;或
(ii) 具五年相關經驗;及
(b) 符合語文能力要求,即在香港中學文憑考試或香港中學會考中國語文科及英國語文科考獲第2等級或以上成績,或具備同等學歷 [請參閱註(1)];及
(c) 具備電視或錄影製作基本知識;及
(d) 熟識中文輸入法;及
(e) 具備將影音片段內容轉為文字檔案及輸入字幕經驗者則更為理想。
(註:(1) 過往香港中學會考中國語文科和英國語文科(課程乙)E級的成績,在行政上會視為等同二零零七年及之後香港中學會考中國語文科和英國語文科第2等級成績。(2) 申請人須參加技能測試及/或筆試。
Candidates should –
(a) (i) Be students pursuing a Degree/ Higher Diploma/ accredited Associate Degree, majoring in Journalism & Communication/ Multimedia Studies, from a Hong Kong tertiary institution, or equivalent; OR
(ii) Have 5 years’ relevant experience; and
(b) Met the language proficiency requirements of Level 2 or above in Chinese Language and English Language in the Hong Kong Diploma of Secondary Education Examination (HKDSEE) or Hong Kong Certificate of Education Examination (HKCEE), or equivalent [see Note (1)]; and
(c) Possess basic knowledge in TV/ video production and operation; and
(d) Be familiar with Chinese word processing; and
(e) Possess knowledge of tape-logging and subtitles keying is an advantage
(Note: (1) “Grade E” in Chinese Language and English Language (Syllabus B) in previous HKCEE are accepted administratively as comparable to “Level 2” in Chinese Language and English Language in the 2007 HKCEE and henceforth. (2) Candidates will be required to sit for a trade test and/or written test.)
(a) (i) Be students pursuing a Degree/ Higher Diploma/ accredited Associate Degree, majoring in Journalism & Communication/ Multimedia Studies, from a Hong Kong tertiary institution, or equivalent; OR
(ii) Have 5 years’ relevant experience; and
(b) Met the language proficiency requirements of Level 2 or above in Chinese Language and English Language in the Hong Kong Diploma of Secondary Education Examination (HKDSEE) or Hong Kong Certificate of Education Examination (HKCEE), or equivalent [see Note (1)]; and
(c) Possess basic knowledge in TV/ video production and operation; and
(d) Be familiar with Chinese word processing; and
(e) Possess knowledge of tape-logging and subtitles keying is an advantage
(Note: (1) “Grade E” in Chinese Language and English Language (Syllabus B) in previous HKCEE are accepted administratively as comparable to “Level 2” in Chinese Language and English Language in the 2007 HKCEE and henceforth. (2) Candidates will be required to sit for a trade test and/or written test.)