合約水務督察(濾水設施)主要負責(a)濾水廠內各種化學設施的操作及維修保養事宜有關的督導職務;(b)進行改善項目/工程及提供設施管理服務;(c)提供採購及合約管理;(d)監督及管理員工;(e)統籌人員和學徒的訓練事宜;以及(f)擬備維修保養計劃及統計資料的工作。
(註: 獲取錄的申請人可能須要:(a)不定時/在偏遠地區/在惡劣環境下工作;(b)執行上班候命/隨時候召/緊急工作;(c)穿著保護衣物;(d)攜帶傳呼機/手提電話;(e)操作電腦;(f)執行其他不時指定的職務。獲取錄的申請人亦可能要以自願性質執行自行駕車到工作地點的職務(如有需要,部門會提供有關訓練)。)
A Contract Waterworks Inspector (Treatment Facilities) is mainly deployed on (a) supervisory duties in connection with the operation and maintenance of chemical facilities, plants and equipment in water treatment works; (b) improvement projects / works and facility management; (c) procurement and contract management; (d) supervision of staff; (e) coordination of training matters for staff and apprentices; and (f) preparation of maintenance programmes and statistics.
(Note: Successful candidates may be required: (a) to work irregular hours / in remote area / in harsh condition; (b) to perform stand-by duty / on-call duty / emergency duty; (c) to wear protective clothing; (d) to carry pager / mobile phone; (e) to work with computer; and (f) to perform any other duties as specified from time to time. Successful candidates may also be required to perform self-drive duty (training will be provided where necessary) on a voluntary basis.)
受聘人如能圓滿完成整個合約,並在合約期內維持良好的工作表現及行為令人滿意,在合約圓滿結束後可獲發約滿酬金。該筆酬金,加上政府根據《強制性公積金計劃條例》的規定為受聘人向強制性公積金計劃所作的供款,將相等於受聘人在合約期內所支取底薪總額的15%。受聘人可享有《僱傭條例》規定給予而又適用的休息日、法定假日(或代替假日)、年假、產假╱侍產假和疾病津貼。
申請人必須(a)持有香港其中一間理工大學/理工學院或香港專業教育學院/工業學院/科技學院所頒發的機械工程學或化學工程學或化學科技文憑或高級證書,或同等學歷(註1);(b)在香港中學文憑考試或香港中學會考中國語文科和英國語文科考獲第2級或以上成績,或具同等成績(註2);以及(c)於取得上述資格後,具備至少五年機械工程學或化學工程學或化學科技相關工作經驗。申請人如具備安裝、操作及維修保養加氯設施或水務設施的相關工作經驗會獲優先考慮。
Candidates should have: (a) a Diploma or Higher Certificate in Mechanical Engineering or Chemical Engineering or Chemical Technology from a Hong Kong polytechnic university/polytechnic or the Hong Kong Institute of Vocational Education/a technical institute/technical college, or equivalent (Note 1); (b) a good command of oral and written communication skills in both Chinese and English and met the language proficiency requirements of Level 2 or above in Chinese Language and English Language in the Hong Kong Diploma of Secondary Education Examination (HKDSE) or the Hong Kong Certificate of Education Examination (HKCEE), or equivalent (Note 2); and (c) 5 years’ relevant post-qualification working experience in mechanical engineering/chemical engineering/chemical technology. Preference may be given to candidates who have relevant installation, operation and maintenance experience in the chlorination facilities or waterworks installations.
(註 1) 持有本港以外學府╱非香港考試及評核局頒授的學歷人士亦可申請,惟其學歷必須經過評審以確定是否與職位所要求的本地學歷水平相若。申請人須遞交有關學術機構所簽發的證書、成績單的副本。
(註 2) 2007年前的香港中學會考中國語文科和英國語文科(課程乙)E級成績,在行政上會分別被視為等同2007年或之後香港中學會考中國語文科和英國語文科第2級成績。
獲取錄者將按非公務員合約條款受聘,為期一年。續約與否視乎屆時本部門的服務需要及受聘人的工作表現而定。
(a) 除另有指明外,申請人於獲聘時必須已成為香港特別行政區永久性居民。
(b) 作為提供平等就業機會的僱主,政府致力消除在就業方面的歧視。所有符合基本入職條件的人士,不論其殘疾、性別、婚姻狀況、懷孕、年齡、家庭崗位、性傾向和種族,均可申請本欄內的職位。
(c) 非公務員職位並不是公務員編制內的職位。應徵者如獲聘用,將不會按公務員聘用條款和服務條件聘用。獲聘的應徵者並非公務員,並不會享有獲調派、晉升或轉職至公務員職位的資格。
(d) 入職薪酬、聘用條款及服務條件,應以獲聘時之規定為準。
(e) 如果符合訂明入職條件的應徵者人數眾多,招聘部門可以訂立篩選準則,甄選條件較佳的應徵者,以便進一步處理。在此情況下,只有獲篩選的應徵者會獲邀參加招聘考試╱面試。
(f) 政府的政策,是盡可能安排殘疾人士擔任適合的職位。殘疾人士申請職位,如其符合入職條件,毋須再經篩選,便會獲邀參加面試/筆試。 在適合受聘而有申報為殘疾的申請人和適合受聘程度相若的其他申請人當中,招聘當局可給予前者適度的優先錄用機會。有關政府聘用殘疾人士的政策及其他相關措施載列於《用人唯才:殘疾人士申請政府職位》的資料冊內。 申請人可於公務員事務局互聯網站參閱該資料冊,網址如下:https://www.csb.gov.hk 內的“公務員隊伍的管理-聘任”。
(g) 持有本港以外學府╱非香港考試及評核局頒授的學歷人士亦可申請,惟其學歷必須經過評審以確定是否與職位所要求的本地學歷水平相若。有關申請人須郵寄修業成績副本及證書副本到上述聯絡地址。
申請表格(G.F. 340 (Rev. 7/2023))可向民政事務總署各區民政事務處民政諮詢中心或勞工處就業科各就業中心索取。該表格也可從公務員事務局互聯網站(https://www.csb.gov.hk)下載。以親身或郵寄方式遞交的申請書須送達上述聯絡地址。
新版本的政府職位申請書G.F. 340 (Rev. 7/2023)已在2023年7月26日正式生效。申請人如在2023年7月26日或之後遞交申請,必須使用新版本的申請書G.F. 340 (Rev. 7/2023)。如申請人遞交了舊版本的申請書(G.F. 340 (Rev. 3/2013)),招聘部門/職系會要求申請人重新填寫新版本的申請書G.F. 340 (Rev. 7/2023),並在七日內提交已填妥的G.F. 340 (Rev. 7/2023)。如申請人在指定限期內未能重新遞交已填妥的新版本申請書G.F. 340 (Rev. 7/2023),其申請將不獲處理。
已填妥的申請書須連同入職要求(a)及(b)的證明文件副本和過往及現時任職工作的詳細職責說明,以親身或郵寄方式於截止申請日期或之前送交上述聯絡地址,信封面須註明『申請合約水務督察(濾水設施)』。為避免郵件過期或未能成功派遞,在投寄前請確保信封面已清楚寫上正確地址及已貼上足夠郵資。所有郵資不足的郵件將不會派遞至本署,並會由香港郵政按情況退還寄件人或銷毀。申請人須自行承擔因未有支付足夠郵資而引致的任何後果。
申請人如逾期遞交、未填妥申請表格、沒有使用指定表格、以傳真或電郵遞交申請、沒有提交所需證明文件副本、遞交的所需證明文件副本在指定日期之後才收到或所遞交的證明文件不足,有關申請將不獲受理。
申請人如獲邀參加面試,通常會在截止申請日期後六至十個星期內接獲通知。如遇到申請眾多等情況,可能需時稍長。申請人如未獲邀參加面試,則可視作落選論。
香港灣仔告士打道7號入境事務大樓48樓水務署招聘組