職責
二級私人秘書主要提供秘書服務,包括文字處理,管理日常會議和工作日程,處理查詢及其他辦公室支援工作等。二級私人秘書會被調派至本港任何一個地區的政府辦事處工作,在執行職務時須應用資訊科技,並可能須不定時工作。
A Personal Secretary II is mainly deployed to carry out secretarial duties which may involve word processing, managing meetings and work schedule, handling enquiries and providing office support. A Personal Secretary II is subject to posting to any government offices in any districts of Hong Kong; is required to use information technology applications in the discharge of duties; and may be required to work irregular hours.
入職條件
申請人必須:
(a) (i) 在香港中學文憑考試五科考獲第2級或同等[註(1)]或以上成績[註(2)],或具同等學歷;或 (ii) 在香港中學會考五科考獲第2級[註(3)]/E級或以上成績[註(2)],或具同等學歷;
(b) 符合語文能力要求,即在香港中學文憑考試或香港中學會考中國語文科和英國語文科考獲第2級[註(3)]或以上成績,或具同等成績;
(c) 中文文書處理速度達每分鐘20字及英文文書處理速度達每分鐘40字,並具備一般商業電腦軟件的應用知識[註(4)];以及
(d) 在《基本法及香港國安法》測試取得及格成績[註(5)]。
(a) (i) 在香港中學文憑考試五科考獲第2級或同等[註(1)]或以上成績[註(2)],或具同等學歷;或 (ii) 在香港中學會考五科考獲第2級[註(3)]/E級或以上成績[註(2)],或具同等學歷;
(b) 符合語文能力要求,即在香港中學文憑考試或香港中學會考中國語文科和英國語文科考獲第2級[註(3)]或以上成績,或具同等成績;
(c) 中文文書處理速度達每分鐘20字及英文文書處理速度達每分鐘40字,並具備一般商業電腦軟件的應用知識[註(4)];以及
(d) 在《基本法及香港國安法》測試取得及格成績[註(5)]。
Candidates should have :
(a) (i) Level 2 or equivalent [Note (1)] or above in five subjects in the Hong Kong Diploma of Secondary Education Examination (HKDSEE) [Note (2)], or equivalent; or (ii) Level 2 [Note (3)] / Grade E or above in five subjects in the Hong Kong Certificate of Education Examination (HKCEE) [Note (2)], or equivalent;
(b) met the language proficiency requirements of Level 2 [Note (3)] or above in Chinese Language and English Language in HKDSEE or HKCEE, or equivalent;
(c) Chinese word processing speed of 20 words per minute and English word processing speed of 40 words per minute, and proficiency in the application of common business software [Note (4)]; and
(d) a pass result in the Basic Law and National Security Law Test [Note (5)].
(a) (i) Level 2 or equivalent [Note (1)] or above in five subjects in the Hong Kong Diploma of Secondary Education Examination (HKDSEE) [Note (2)], or equivalent; or (ii) Level 2 [Note (3)] / Grade E or above in five subjects in the Hong Kong Certificate of Education Examination (HKCEE) [Note (2)], or equivalent;
(b) met the language proficiency requirements of Level 2 [Note (3)] or above in Chinese Language and English Language in HKDSEE or HKCEE, or equivalent;
(c) Chinese word processing speed of 20 words per minute and English word processing speed of 40 words per minute, and proficiency in the application of common business software [Note (4)]; and
(d) a pass result in the Basic Law and National Security Law Test [Note (5)].
入職條件(註)
(1) 政府在聘任公務員時,香港中學文憑考試應用學習科目(最多計算兩科)「達標」成績,以及其他語言科目E級成績,會被視為相等于新高中科目第2級成績。
(2) 有關科目可包括中國語文科及英國語文科。
(3) 政府在聘任公務員時,2007年前的香港中學會考中國語文科和英國語文科(課程乙)E級成績,在行政上會被視為等同2007年或之後香港中學會考中國語文科和英國語文科第2級成績。
(4) 申請人須提交附有完整資料及證明文件(如適用)的申請。通過初步資格審核的申請人會獲邀參加中文及英文文書處理速度測驗及一般商業電腦軟件(包括Microsoft Office Word 2016及Excel 2016)應用知識測驗(簡稱「技能測驗」)。
(5) 政府會測試所有應徵公務員職位人士的《基本法》及《香港國安法》知識。在《基本法及香港國安法》測試取得及格成績是所有公務員職位的入職條件。申請人必須在《基本法及香港國安法》測試中取得及格成績方會獲考慮聘用。如申請人在申請公務員職位時仍未曾參加相關的《基本法及香港國安法》測試或未曾在相關的《基本法及香港國安法》測試考獲及格成績,仍可作出申請。他們會被安排在招聘過程中參加相關《基本法及香港國安法》測試。
(6) 申請人在申請本職位時,必須有相關學歷資格及語文能力。
(7) 申請人獲邀請參加技能測驗或遴選面試,並不表示其已符合此本職位的入職條件。
(8) 由於邀請信或通知信將以電郵方式寄出,申請人於網上遞交申請時須提供正確的電郵地址。為免錯失任何邀請信或通知信,申請人有責任確保其電郵帳戶的設定不封鎖來自本局的電郵,以及定時檢查各收件郵箱(包括濫發郵件匣)。
(2) 有關科目可包括中國語文科及英國語文科。
(3) 政府在聘任公務員時,2007年前的香港中學會考中國語文科和英國語文科(課程乙)E級成績,在行政上會被視為等同2007年或之後香港中學會考中國語文科和英國語文科第2級成績。
(4) 申請人須提交附有完整資料及證明文件(如適用)的申請。通過初步資格審核的申請人會獲邀參加中文及英文文書處理速度測驗及一般商業電腦軟件(包括Microsoft Office Word 2016及Excel 2016)應用知識測驗(簡稱「技能測驗」)。
(5) 政府會測試所有應徵公務員職位人士的《基本法》及《香港國安法》知識。在《基本法及香港國安法》測試取得及格成績是所有公務員職位的入職條件。申請人必須在《基本法及香港國安法》測試中取得及格成績方會獲考慮聘用。如申請人在申請公務員職位時仍未曾參加相關的《基本法及香港國安法》測試或未曾在相關的《基本法及香港國安法》測試考獲及格成績,仍可作出申請。他們會被安排在招聘過程中參加相關《基本法及香港國安法》測試。
(6) 申請人在申請本職位時,必須有相關學歷資格及語文能力。
(7) 申請人獲邀請參加技能測驗或遴選面試,並不表示其已符合此本職位的入職條件。
(8) 由於邀請信或通知信將以電郵方式寄出,申請人於網上遞交申請時須提供正確的電郵地址。為免錯失任何邀請信或通知信,申請人有責任確保其電郵帳戶的設定不封鎖來自本局的電郵,以及定時檢查各收件郵箱(包括濫發郵件匣)。