環境保護署
環境保護主任(廢物及水質數學模型)(廢物及水質分科)
Environmental Protection Officer (Waste and Water Modelling) (Waste and Water Stream)
總薪級表第27點(每月港幣41,495元)至總薪級表第44點(每月港幣84,290元)
職責
環境保護主任(廢物及水質數學模型)(廢物及水質分科)主要負責(a) 開發、覆檢、維護及應用水質及水動力的數學模型系統;(b) 開發及管理有關水文、水質及污染資料記錄的地理訊息系統;(c) 評估及應用有關水質及水文數據分析的數學方法和統計法;(d) 規劃及推行有關水質及水動力模型的研究、調查及測量工作;(e) 就廢物管理及土地或水污染事宜提供意見,並在水質及水動力模型項目的評估上,提供專業建議;(f) 管理部門電腦設施;(g) 就土地或水污染的管制與廢物的管理和處置事宜,協助擬備政策和立法建議,並制訂工作守則、指引、程序、標準、指標及策略;(h) 策劃及推行有關土地或水污染的研究、管制計劃和方案及調查和測量工作;以及(i) 透過各類方法,例如擬備和介紹教育及宣傳資料,向市民和社會各界别代表傳達廢物管理和水質管理政策和策略的訊息。
An Environmental Protection Officer (Waste and Water Modelling) (Waste and Water Stream) is mainly deployed on (a) developing, reviewing, maintaining and applying mathematical water quality and hydrodynamic models; (b) developing and managing geographic information system on hydrology, water quality and pollution inventory; (c) evaluating and applying mathematical methods and statistical techniques in water quality and hydrologic data analyses; (d) planning and implementing water quality and hydrodynamic modelling studies, investigations and surveys; (e) giving advice on waste management and land or water pollution issues, and providing professional input to project assessment with regard to water quality and hydrodynamic modelling; (f) managing departmental computer facilities; (g) assisting in the preparation of policy and legislative proposals and in the development of codes of practice, guidelines, procedures, standards, objectives and strategies in relation to the control of land or water pollution, and waste management and disposal; (h) planning and implementing land or water pollution studies, control schemes and projects, and investigations and surveys; and (i) assisting through various means, such as the preparation and presentation of educational and publicity materials, in conveying waste management and water quality management policies and strategies to the public, and to various community representatives.
入職條件
申請人須(a) (i) 在相關的科學或工程學科中,考獲本港大學頒發的一級或二級榮譽學士學位,或同等學歷,並於畢業後取得3年與廢物監理或水污染有關的適當職責經驗,當中至少1年須與水質及水動力模型有關;或(ii) 在1975年12月5日之後,獲選為香港工程師學會相關學科的正式會員,或同等資格,並在廢物監理或水污染方面,曾經接受培訓或具備適當職責經驗達3年,當中至少1年須與水質及水動力模型有關(不一定在成為會員後才取得);及(b)在綜合招聘考試的能力傾向測試試卷獲取及格成績;以及(c) 符合語文能力要求,在綜合招聘考試的兩張語文試卷(中文運用及英文運用)中取得「二級」成績,或同等資格。(請參閱註)
Candidates should have (a) (i) a Hong Kong First or Second Class honours degree, or equivalent, in a relevant science or engineering subject, and three years' post-graduate experience at an appropriate level of responsibility relevant to waste management or water pollution with at least one year relevant to water quality and hydrodynamic modelling; or (ii) Corporate Membership of the Hong Kong Institution of Engineers of a relevant discipline elected after 5 December 1975, or equivalent, and three years' training or experience at an appropriate level of responsibility relevant to waste management or water pollution with at least one year relevant to water quality and hydrodynamic modelling (not necessarily obtained after Membership); and (b) a pass result in the Aptitude Test (AT) in the Common Recruitment Examination (CRE); and (c) met the language proficiency requirements of ‘Level 2’ in the two language papers [Use of Chinese (UC) and Use of English(UE)] in the CRE, or equivalent. (See Note)
入職條件(註)
(a) 應徵者須隨申請表格夾附詳列學歷及相關工作經驗的履歷,以及全部修業成績副本及學位文憑副本一份。
(b) 應徵者如符合上列(a)(ii)項的入職條件,一經錄用,會獲得較原來起薪點為高的薪點。
(c) 具有額外相關經驗的申請人亦可提出申請。如以往的相關經驗超逾所規定的最低入職條件,或可獲增薪點。現職環境保護署環境保護主任職級人員提交的申請一般將不獲考慮。
(d) 考生在綜合招聘考試的能力傾向測試的成績分為及格或不及格,而中文運用及英文運用試卷的成績分為「二級」、「一級」或「不及格」,並以「二級」為最高等級。
香港高級程度會考英語運用科「C」級或以上和「D」級成績(或同等成績)分別會獲接納為等同綜合招聘考試英文運用試卷的「二級」和「一級」成績。香港高級程度會考中國語文及文化、中國語言文學或中國語文科「C」級或以上和「D」級的成績則分別會獲接納為等同綜合招聘考試中文運用試卷的「二級」和「一級」成績。
在International English Language Testing System (IELTS)學術模式整體分級取得6.5或以上,並在同一次考試中各項個別分級取得不低於6的成績的人士,在IELTS考試成績的兩年有效期內,會視為已符合環境保護主任職位的英文語文能力要求(即入職條件的(c)項)。IELTS考試成績必須在職位開始接受申請的首天(即2012年12月21日)仍然有效。
(e) 為提高大眾對《基本法》的認知和在社區推廣學習《基本法》的風氣,所有公務員職位的招聘,均會包括《基本法》知識的評核。申請人在基本法測試(學位/專業程度職系)的表現,會用作評核其整體表現的其中一個考慮因素,但不會影響其申請公務員職位的資格。原則上,申請人的學歷、經驗和才能仍然是考慮其是否適合被聘用的主要因素。
(f) 申請人如曾參加一次以上的綜合招聘考試,應遞交最佳的綜合招聘考試成績。