在政府化驗所或其他政府部門負責進行科學、分析和調查工作,督導和訓練員工,以及其他管理工作。(化驗師或須接受在政府化驗所內的跨部職位調派。)
Mainly deployed on conducting scientific, analytical and investigatory work, supervising and training staff and other management duties in Government Laboratory or in other Government departments. He/She may be subject to cross-divisional postings in Government Laboratory.
申請人須(a)持有本港大學頒發的化學、生物化學或法證科學,一級或二級榮譽學位(學士學位須以化學、生物化學或法證科學為主修科目,即修畢的學分或試卷必須有三份之二為化學、生物化學或法證科學科目。),或具備同等學歷,並持有本港大學頒發的化學、生物化學、法證科學、食物科學或環境科學碩士學位,或具備同等學歷;或持有本港大學頒發的化學、生物化學或法證科學一級或二級榮譽學位,或具備同等學歷,並在畢業後有兩年相關的工作經驗;以及(b)在綜合招聘考試的能力傾向測試取得及格成績;以及(c)在綜合招聘考試兩張語文試卷(中文運用及英文運用)的語文能力要求方面取得「一級」成績,或具備同等成績。
Candidates should have (a) a good honours degree (1st or 2nd class honours) in Chemistry, Biochemistry or Forensic Science (major subject for the Bachelor Degree should be Chemistry, Biochemistry or Forensic Science, i.e. with 2/3 of the total number of units or papers taken in Chemistry, Biochemistry or Forensic Science) from a Hong Kong university or equivalent and a Master Degree in Chemistry, Biochemistry, Forensic Science, Food Science or Environmental Science from a Hong Kong university or equivalent; OR a good honours degree (1st or 2nd class honours) in Chemistry, Biochemistry or Forensic Science from a Hong Kong university or equivalent and two years’ relevant post-graduate experience; AND (b) a pass result in the Aptitude Test in the Common Recruitment Examination (CRE); AND (c) met the language proficiency requirements of ‘Level 1’ results in the two language papers (Use of Chinese and Use of English) in the CRE or equivalent.
能力傾向測試的考生成績分為及格或不及格,而中文運用及英文運用試卷的成績則分為「二級」、「一級」或「不及格」,並以「二級」為最高等級。香港高級程度會考英語運用科「C」級或以上和「D」級成績(或同等成績)分別會獲接納為等同綜合招聘考試英文運用試卷的「二級」和「一級」成績。香港高級程度會考中國語文及文化、中國語言文學或中國語文科「C」級或以上和「D」級的成績則分別會獲接納為等同綜合招聘考試中文運用試卷的「二級」和「一級」成績。在International English Language Testing System(IELTS)學術模式整體分級取得6.5或以上,並在同一次考試中各項個別分級取得不低於6的成績的人士,在IELTS考試成績的兩年有效期內,會視為已符合上述入職的條件的(c)項中英文語文能力要求。IELTS考試成績必須在職位開始接受申請的首天(即二零一三年一月廿五日)仍然有效。為提高大眾對《基本法》的認知和在社區推廣學習《基本法》的風氣,所有公務員職位的招聘,均會包括《基本法》知識的評核。申請人在基本法測試(學位╱專業程度職系)的表現,會用作評核其整體表現的其中一個考慮因素,但不會影響其申請公務員的資格。原則上,申請人的學歷、經驗和才能仍然是考慮其是否適合被聘用的主要因素。
獲取錄的申請人會按公務員試用條款受聘,試用期為三年;通過試用關限後,或可獲考慮按當時適用的長期聘用條款聘用。
(a) 除另有指明外,申請人於獲聘時必須已成為香港特別行政區永久性居民。
(b) 作為提供平等就業機會的僱主,政府致力消除在就業方面的歧視。所有符合基本入職條件的人士,不論其殘疾、性別、婚姻狀況、懷孕、年齡、家庭崗位、性傾向和種族,均可申請本欄內的職位。
(c) 公務員職位是公務員編制內的職位。應徵者如獲聘用,將按公務員聘用條款和服務條件聘用,並成為公務員。
(d) 入職薪酬、聘用條款及服務條件,應以獲聘時之規定為準。
(e) 頂薪點的資料只供參考,該項資料日後或會作出更改。
(f) 附帶福利包括有薪假期、醫療及牙科診療。在適當情況下,公務員更可獲得房屋資助。
(g) 如果符合訂明入職條件的應徵者人數眾多,招聘部門可以訂立篩選準則,甄選條件較佳的應徵者,以便進一步處理。在此情況下,只有獲篩選的應徵者會獲邀參加招聘考試╱面試。
(h) 政府的政策,是盡可能安排殘疾人士擔任適合的職位。殘疾人士申請職位,如其符合入職條件,毋須再經篩選,便會獲邀參加面試╱筆試。
(i) 持有本港以外學府╱非香港考試及評核局頒授的學歷人士亦可申請,惟其學歷必須經過評審以確定是否與職位所要求的本地學歷水平相若。有關申請人須郵寄修業成績副本及證書副本到下列查詢地址。
(j) 在臨近截止申請日期,接受網上申請的伺服器可能因為需要處理大量申請而非常繁忙。申請人應盡早遞交申請,以確保在限期前成功於網上完成申請程序。
申請人須於截止日期或之前送交或郵寄已填妥的申請表格【G.F.340(6/2012修訂版)】連同(i)有關修業成績單副本及(ii)相關工作證明到下列查詢地址。請在信封面註明[申請化驗師職位]。申請表格可向民政事務總署各區民政事務處諮詢服務中心或勞工處就業科各就業中心索取。該表格也可從公務員事務局的互聯網站(http://www.csb.gov.hk)下載。申請人亦可透過公務員事務局的網站遞交申請書。申請人如在網上遞交申請書,必須於截止申請日期後的一星期內,將所有有關文件副本送交下列查詢地址,並於信封上及在每頁相關文件上清楚寫上網上申請編號。申請人如獲選參加面試,通常會在截止申請日期後約六至八個星期內接獲通知。如申請人未獲邀參加面試,則可視作經已落選。
九龍何文田忠孝街八十八號何文田政府合署七樓政府化驗所人事室。(電話:2762 3719 / 2762 3720)