助理經理(推廣)職位的主要職責是協助創意香港推廣組向本地及海外創意產業和社區宣傳創意香港;管理及更新網上宣傳平台、資料庫和多媒體檔案庫;進行有關創意產業的背景資料研究;以及在不同場合為政府高級官員提供公關方面的支援等。
The main duties of the post are to assist the Promotion Team of CreateHK in promoting CreateHK to the local and overseas creative industries and the general community; maintaining and updating online promotional platforms, databases and multi-media library; conducting background researches on creative industries; and providing public relations support to senior officials of the Government in various occasions, etc.
受聘人如在合約期內工作表現及行為良好,可在合約圓滿結束後獲發約滿酬金。如獲發酬金,酬金數額連同政府根據《強制性公積金計劃條例》(第485章)的規定為受聘人向強制性公積金計劃所作的供款,將相等於受聘人在合約期內所得底薪總額的15%。受聘人亦享有《僱傭條例》規定給予而又適用的休息日、法定假日(或代替假日)、年假、病假等。
應徵者須具備以下條件:
(a) 持有本港大學學士學位或同等學歷;
(b) 在香港中學會考或香港中學文憑考試中國語文科及英國語文科成績達第三級或以上,或達同等學歷(註);
(c) 在取得學歷後具備最少三年有關市場推廣、公關和廣告、市場傳訊或項目管理的工作經驗,以擔任管理職位為佳;以及
(d) 須能獨立工作;具良好的解難及分析能力;中英文書寫能力優良,能操流利英語、粵語及普通話;並通曉中英文文書處理、試算表及簡報表等應用軟件。曾在政府/半官方機構/公營服務界別工作者會獲優先考慮。
[註:政府在聘任非公務員合約僱員時,2007年前香港中學會考中國語文科及英國語文科(課程乙)「C級」的成績,在行政上會被視為等同2007年及之後香港中學會考中國語文科及英國語文科「第3等級」的成績。]
Candidates should have:
(a) A Hong Kong bachelor’s degree, or equivalent;
(b) Attained Level 3 or above in both Chinese Language and English Language in the Hong Kong Certificate of Education Examination (HKCEE) or the Hong Kong Diploma of Secondary Education Examination (HKDSEE), or equivalent [Note];
(c) A minimum of 3 years’ relevant post-qualification working experience in the field of marketing, public relations and advertising, marketing communications or event management, preferably at managerial level; and
(d) Able to work independently, good problem-solving and analytical skills, excellent command of written English and Chinese and spoken English, Cantonese and Putonghua, and sound knowledge of application software (including English and Chinese word processing, Excel and Powerpoint). Experience in Government / quasi-government bodies / public service sector will be an advantage.
[Note: For non-civil service appointment purpose, ‘Grade C’ in Chinese Language and English Language (Syllabus B) in the HKCEE before 2007 are accepted administratively as comparable to ‘Level 3’ in Chinese Language and English Language in the 2007 HKCEE and henceforth.]
(a) 非公務員職位並不是公務員編制內的職位。應徵者如獲聘用,將不會按公務員聘用條款和服務條件受聘。獲聘的應徵者並非公務員,並不會享有獲調派、晉升或轉職至公務員職位的資格。
(b) 除另有指明外,應徵者於獲聘時必須已成為香港特別行政區永久性居民。
(c) 入職薪酬、聘用條款及服務條件,應以獲聘時之規定為準。
(d) 作為提供平等就業機會的僱主,政府致力消除在就業方面的歧視。所有符合基本入職條件的人士,不論其殘疾、性別、婚姻狀況、懷孕、年齡、家庭崗位、性傾向和種族,均可申請本欄內的職位。
(e) 如果符合訂明入職條件的應徵者人數眾多,招聘部門可以訂立篩選準則,甄選條件較佳的應徵者,以便進一步處理。在此情況下,只有經初步選出的應徵者會獲邀參加筆試及遴選面試。
(f) 政府的政策,是盡可能安排殘疾人士擔任合適的職位。殘疾人士申請職位,如其符合入職條件,毋須再經篩選,便會獲邀參加遴選面試及筆試。
(g) 持有本港以外學府╱非香港考試及評核局頒授的學歷人士亦可申請,惟其學歷必須經過評審以確定是否與職位所要求的本地學歷水平相若。有關申請人須郵寄修業成績副本及證書副本到下述查詢地址。
(h) 在臨近截止申請日期,接受網上申請的伺服器可能因為需要處理大量申請而非常繁忙。申請人應盡早遞交申請,以確保在限期前成功於網上完成申請程序。
(i) 上述職位無論男女均可申請。
應徵者必須以通用表格第340號(3/2013修訂版)提出申請。表格可在民政事務總署各區民政事務處諮詢服務中心或勞工處就業科各就業中心索取。該表格也可從公務員事務局網站(http://www.csb.gov.hk)下載。
填妥的申請表格連同工作證明副本(適用於所有應徵者)及修業成績副本或其他學歷證明文件副本(適用於持有本港以外學府頒授的學歷人士),須於截止申請日期或之前,送達下述查詢地址。請在信封面註明所申請職位的名稱。
此外,應徵者亦可通過公務員事務局網站(http://www.csb.gov.hk)作網上申請。應徵者如在網上遞交申請,須於截止申請日期或之前,把相關證書副本及工作證明副本,郵寄到下述查詢地址或電郵至
[email protected]。
若申請表格資料不齊全或不清楚,申請將不獲受理。應徵者如獲選參加面試,一般會在截止申請日期後六至八星期內接獲通知。未接獲面試通知者,可視作落選論。
香港添馬添美路2號政府總部西翼21樓商務及經濟發展局通訊及科技科人事組。