職責
(a) 為管理機場擴建工程項目提供專業支援;
(b) 聯繫有關政府部門和相關各方以落實機場擴建工程項目;
(c) 協助處理工程顧問服務的採購及管理工作;
(d) 協助進行法定程序和公眾參與/諮詢工作,並處理傳媒查詢和投訴;以及
(e) 執行任何其他所需職務。
(a) to provide professional support in the management of the airport expansion projects;
(b) to liaise with relevant government departments and stakeholders for the implementation of the airport expansion projects;
(c) to assist in the procurement and administration of engineering consultancies;
(d) to assist in the conduct of statutory procedures, public engagement/ consultations, and handle media enquiries and complaints; and
(e) to perform any other duties as required.
入職條件
(a) 具備香港工程師學會(土木界別)於1975年12月5日後選取的正式會員資格(如具備土木工程以外的經驗、專業知識及其他資格,例如香港建築師學會正式會員資格或香港工程師學會其他相關界別正式會員資格,也會獲得考慮)或同等資格(註1);
(b) 在獲得(a)項的資格後,至少有三年相關工作經驗,並擁有管理大型土木工程項目及/或機電工程的可供核實經驗(註2);以及
(c) 在香港中學文憑考試或香港中學會考中國語文科和英國語文科考獲“第3級”或以上成績,或具備同等學歷(註3)。
(a) Corporate Membership of the Hong Kong Institution of Engineers (Civil Discipline) elected after 5 December 1975 (consideration will also be given to those having experience, expertise and professional qualifications other than civil engineering, such as Corporate Membership of the Hong Kong Institute of Architects or Corporate Membership of other relevant disciplines of HKIE), or equivalent (Note 1);
(b) Have a minimum of 3 years’ post-qualification working experience with proven experience in the management of large scale civil engineering projects and/or electrical and mechanical works (Note 2); and
(c) Attained “Level 3” or above in Chinese Language and English Language in the Hong Kong Diploma of Secondary Education Examination (HKDSEE) or in the Hong Kong Certificate of Education Examination (HKCEE), or equivalent (Note 3).
入職條件(註)
(1) 申請人如只持有非本地專業資格,應提交所需證明文件,證明該等資格等同本地有關專業資格,例如提供證據,證明申請人的資格在截止申請日期之前,已獲香港工程師學會或香港建築師學會接納為相關界別正式會員。
(2) 申請人須在申請表夾附文件交代所具經驗詳情。
(3) 過往的香港中學會考中國語文科和英國語文科(課程乙)“C”級成績,在行政上視為等同2007年及之後的香港中學會考中國語文科和英國語文科“第3級”成績。