職責
二級工人的主要職責是﹕
(a) 體力勞動工作,例如搬運家具及辦公室器材,整理辦公室,準備會議 / 活動場地﹔
(b) 一般辦公室工作,例如收取、整理及發送檔案及文件,外出收發服務;
(c) 大量投寄郵件的準備工作,例如包裝物料及標籤工作﹔以及
(d) 為會議 / 招待會提供茶水服務。
註:
(1) 二級工人或須在戶外、超時、不定時或輪班工作。
(2) 有需要時,二級工人會調派往其他決策局/部門在同職系執行其他職務。
A Workman II is mainly deployed on
(a) manual work such as moving furniture and office equipment, tidying up office, preparing venue for meetings / events;
(b) general office work such as collecting, sorting and delivering files and documents, rendering outdoor collection and dispatch services;
(c) bulk mailing preparation such as packing materials and labelling work; and
(d) tea services for meetings / receptions.
Note:
(1) Workmen II are required to work outdoors, overtime, irregular hours or shifts;
(2) Workmen II will be subject to posting within the Workman II grade and carry out different duties in other Government bureaux/departments when need arises.
入職條件
(a) 小六畢業或同等學歷﹔
(b) 能操粵語及閱讀簡單中文;
(c) 能操及閱讀簡單英文;
(d) 能書寫簡單中文或英文;
(c) 體能良好。
註:
(1) 申請人,無論男女,均可應徵。
(2) 申請人須通過技能測試。
(3) 為提高大眾對《基本法》的認知和在社區推廣學習《基本法》的風氣,所有公務員職位的招聘,均會包括《基本法》知識的評核。獲邀參加遴選面試的申請人,本處會在面試中以口頭提問形式評核其對《基本法》的認識。除非兩位申請人的整體表現相若,本處才會參考申請人在《基本法》知識測試中的表現。
Candidates should -
(a) have a Primary 6 education, or equivalent;
(b) be able to speak Cantonese and read simple Chinese;
(c) be able to speak and read simple English;
(d) be able to write simple Chinese or simple English; and
(e) have a good physique
Note:
(1) The post is open to male and female.
(2) Candidates will be required to pass a trade test.
(3) For the purpose of heightening public awareness of the Basic Law (BL) and promoting a culture of learning of BL in the community, assessment of BL knowledge will be included in the recruitment for all civil service jobs. Candidates who are invited to attend the recruitment interview will be tested orally on their BL knowledge during the recruitment interview. The results of the BL assessment will be taken into account only if two candidates are considered equal in all other aspects.