(a) 統籌招聘工作及為有關工作提供行政及其他支援;
(b) 處理聘用相關的查詢及投訴;
(c) 協助執行有關人力資源管理的職能,當中包括員工評核、晉升、職位調派、署任安排等;
(d) 編製及分析與人力資源管理有關的各種統計數據;以及
(e)執行由上司指派有關人力資源管理的其他工作。
(a) To assist in coordinating and providing administrative support in recruitment exercises;
(b) To handle enquiries and complaints relating to all appointment functions;
(c)To provide support in human resources management in relation to staff appraisal, promotion, posting and acting appointment;
(d) To compile and analyse data relating to human resources management functions; and
(e) To undertake any other duties as assigned by senior officers.
(a) 根據《僱傭條例》的規定,按適當情況,可享有14天年假、休息日、法定假日(或代替假日)、產假及疾病津貼。(b) 獲錄用者如圓滿履行合約、而期間一直表現理想兼行為良好,可獲發約滿酬金。該筆酬金,連同政府根據《強制性公積金計劃條例》的規定為受聘人向強制性公積金計劃所作的供款,將相等於合約期所得底薪總額的10%。
(a) 持有本港所頒授的學士學位,或具備同等學歷;
(b) 符合語文能力要求,即在香港中學文憑考試或香港中學會考中國語文科和英國語文科考獲第3級[註]或以上成績,或具備同等成績;
(c) 在取得學士學位後,具有不少於6年工作經驗,當中包括不少於4年的行政工作經驗,尤以人力資源管理、聘用及招聘相關工作並於政府工作為佳;以及
(d) 熟悉電腦操作包括文字處理、試算表及簡報軟件等。
申請人必須具備良好的書寫能力、溝通及人際技巧;積極進取、能在壓力下工作並於有限時間內處理多項事務。
(a) A Hong Kong bachelor's degree, or equivalent;
(b) Met the language proficiency requirement of Level 3 (Note) or above in Chinese Language and English Language in the Hong Kong Diploma of Secondary Education Examination (HKDSEE) or the Hong Kong Certificate of Education Examination (HKCEE), or equivalent;
(c) At least 6 years' post-degree working experience, of which at least 4 years in administration, preferably in work related to human resources management, appointments and recruitment, and within the government; and
(d) Proficient in computer operations such as using word-processing, spreadsheet and presentation software.
Candidates should have good writing, interpersonal and communication skills; be self-motivated, able to work under pressure and can handle multiple projects within tight timeframes
政府在聘任時,2007年前的香港中學會考中國語文科和英國語文科(課程乙)C級及E級成績,在行政上會分別被視為等同2007年或之後香港中學會考中國語文科和英國語文科第3級和第2級成績。
(a)申請人須在申請表格上清楚註明職位編號及職位名稱,例如:人力資源主任 (EDB/ADM/180/17)。(b) 除另有指明外,申請人於獲聘時必須已成為香港特別行政區永久性居民。(c)作為提供平等就業機會的僱主,政府致力消除在就業方面的歧視。所有符合基本入職條件的人士,不論其殘疾、性別、婚姻狀況、懷孕、年齡、家庭崗位、性傾向和種族,均可申請本欄內的職位。(d) 非公務員職位並不是公務員編制內的職位。應徵者如獲聘用,將不會按公務員聘用條款和服務條件聘用。獲聘的應徵者並非公務員,並不會享有獲調派、晉升或轉職至公務員職位的資格。(e) 入職薪酬、聘用條款及服務條件,應以獲聘時之規定為準。(f) 如果符合訂明入職條件的應徵者人數眾多,招聘部門可以訂立篩選準則,甄選條件較佳的應徵者,以便進一步處理。在此情況下,只有獲篩選的應徵者會獲邀參加招聘考試╱面試。(g) 政府的政策,是盡可能安排殘疾人士擔任適合的職位。殘疾人士申請職位,如其符合入職條件,毋須再經篩選,便會獲邀參加面試╱筆試。(h) 持有本港以外學府╱非香港考試及評核局頒授的學歷人士亦可申請,惟其學歷必須經過評審以確定是否與職位所要求的本地學歷水平相若。有關申請人須郵寄修業成績副本及證書副本到下列查詢地址。
申請人必須以申請表格 [GF340號(3/2013修訂版)]提出申請,申請表格可於民政事務總署各區民政事務處諮詢服務中心或勞工處就業科各就業中心索取,亦可透過公務員事務局互聯網網址(http://www.csb.gov.hk)下載。
申請書填妥後,須於截止申請日期或之前以郵寄或親自送交有關招聘部門的查詢地址。若用郵寄方式申請,信封上的郵戳日期會視為申請日期。請在信封上註明「申請人力資源主任職位」。郵資不足的郵件,並不會送達本局,一律會由香港郵政處理。申請人須自行承擔因未有支付足夠郵資而引致的任何後果。申請書如資料不全、逾期、或以傳真/電郵方式遞交,將不予受理。
持有香港以外學術機構所頒授學歷的申請人,請隨申請書夾附有關學術機構所簽發的文憑/證書、成績單及列明有關課程的授課形式(例如全日制/兼讀制、在當地院校上課/遙距授課等)的證明文件副本。申請人也應盡可能提供所有其他有關的學歷證明文件副本,以便進行學歷評審。請勿遞交任何證明文件的正本。至於持有本地學歷的申請人則無需於現階段提供學歷證明。
申請人如獲選參加面試,通常會在截止申請日期後約六至八個星期內接到通知。如申請人未獲邀參加面試,則可視作經已落選。
香港灣仔皇后大道東213號胡忠大廈16樓1636室教育局行政分部聘用及人事組