懲教署
助理教育主任(英國語文)
Assistant Education Officer (English Language)
總薪級表第15點(每月港幣28,865元)至總薪級表第33點[註1] (每月港幣67,065元)
職責
主要負責在懲教署屬下的懲教機構內執行高中及以下班級的教學工作。(註:須受《監獄條例》約束。)
Mainly deployed on taking up teaching duties up to senior secondary level in penal institutions of the Correctional Services Department. (Note: Subject to the provisions of the Prisons Ordinance)
入職條件
申請人必須(a)(i)持有香港頒授主修英國語文的教育學士(中學教育)學位,或同等學歷[註2];或(ii)持有香港頒授主修英國語文的學士學位,或同等學歷,以及由香港專上教育機構頒授主修英國語文的教育證書/學位教師教育證書/學位教師教育文憑(中學教育),或同等學歷;以及(b)在教師語文能力評核的英文科評核中成績達到「三級」或以上,或獲豁免符合該項語文能力要求;以及(c)在綜合招聘考試兩張語文試卷取得「一級」成績[註3](該兩張試卷分別為中文運用[註4]及英文運用[註5]),或具備同等成績;以及能操流利粵語及英語。
Have (a)(i) a Hong Kong Bachelor of Education degree in secondary education majoring in English Language, or equivalent; or (ii) a Hong Kong bachelor's degree majoring in English Language, or equivalent [Note(2)], and a certificate/ postgraduate certificate/ postgraduate diploma in education in secondary education majoring in English Language from a Hong Kong tertiary education institution, or equivalent; and (b) attained 'Level 3' proficiency or above in English Language in the Language Proficiency Assessment for Teachers (LPAT) or are exempted from the said language proficiency requirement; and (c) met the language proficiency requirements of 'Level 1' results [Note (3)] in the two language papers (Use of Chinese (UC) [Note (4)] and Use of English (UE) [Note (5)]) in the Common Recruitment Examination (CRE), or equivalent, and be able to speak fluent Cantonese and English.
入職條件(註)
1. 頂薪點的資料只供參考,該項資料日後或會有所更改。申請人若持有由香港專上教育機構頒授的教育證書/學位教師教育證書/學位教師教育文憑(中學教育)(或同等學歷),如獲聘用,其入職薪級為總薪級表第17點。
2. 持有本港以外學府/非香港考試及評核局頒授學歷的人士亦可申請,惟其學歷必須經過評審以確定是否與職位所要求的本地學歷水平相若。有關申請人須郵寄修業成績副本及證書副本到查詢地址,並註明申請人的香港永久性居民身份證號碼及網上申請編號(如適用)。
3. 綜合招聘考試的中文運用及英文運用試卷的成績分為二級、一級或不及格,並以二級為最高等級。
4. 政府在聘任公務員時,香港中學文憑考試中國語文科第5級或以上成績;或香港高級程度會考中國語文及文化、中國語言文學或中國語文科C級或以上成績,會獲接納為等同綜合招聘考試中文運用試卷的二級成績。香港中學文憑考試中國語文科第4級成績;或香港高級程度會考中國語文及文化、中國語言文學或中國語文科D級成績,會獲接納為等同綜合招聘考試中文運用試卷的一級成績。
5. 香港中學文憑考試英國語文科第5級或以上成績;或香港高級程度會考英語運用科C級或以上成績;或General Certificate of Education (Advanced Level) (GCE A Level) English Language科C級或以上成績,會獲接納為等同綜合招聘考試英文運用試卷的二級成績;香港中學文憑考試英國語文科第4級成績;或香港高級程度會考英語運用科D級成績;或GCE A Level English Language科D級成績,會獲接納為等同綜合招聘考試英文運用試卷的一級成績。在International English Language Testing System (IELTS)學術模式整體分級取得6.5或以上,並在同一次考試中各項個別分級取得不低於6的成績的人士,在IELTS考試成績的兩年有效期內,其IELTS考試成績可獲接納為等同綜合招聘考試英文運用試卷的「二級」成績。IELTS考試成績必須在職位申請期內其中任何一日有效。
6. 申請人須隨申請書夾附下述文件:可證明各項相關學歷(例如學位、師資培訓、語文能力水平、綜合招聘考試和教師語文能力評核成績)的證書及成績單副本,連同填妥相關學術資歷及工作經驗的補充資料表格。補充資料表格請於懲教署網頁下載https://www.csd.gov.hk/images/doc/recruit/recruit_vacancy/SIF.pdf。 申請人如未能提供所須文件及補充資料表格,申請書將不獲受理。
7. 為提高大眾對《基本法》的認知和在社區推廣學習《基本法》的風氣,所有公務員職位的招聘,均會包括《基本法》知識的評核。申請人在基本法測試(學位/專業程度職系)的表現,會用作評核其整體表現的其中一個考慮因素,但不會影響其申請公務員職位的資格。原則上,申請人的學歷、經驗和才能仍然是考慮其是否適合被聘用的主要因素。